国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

      中文專有英語詞匯

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-02-19
      核心提示:1. 中國意念詞(Chinesenesses) 八卦 trigram 陰、陽 yin, yang 道 Dao(cf. logo) 江湖(世界) the jianghu World (the traits world) e.g. You cant control everything in a traits world. (人在江湖,身不由己) 道 Daoism(Taoism) 上火 excessive internal


      1. 中國意念詞(Chinesenesses)
      八卦 trigram
      陰、陽 yin, yang
      道 Dao(cf. logo)
      江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)
      e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)
      道 Daoism(Taoism)
      上火 excessive internal heat
      儒學 Confucianism
      紅學(《紅樓夢》研究) redology
      世外桃源 Shangri-la or Arcadia
      開放 kaifang (Chinese openness to the outside world)
      大鍋飯 getting an equal share regardless of the work done
      傷痕文學 scar literature or the literature of the wounded
      不搞一刀切 no imposing uniformity on …
      合乎國情,順乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people
      亂攤派,亂收費 imposition of arbitrary quotas and service charge
      鐵交椅 iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post
      脫貧 to shake off poverty; anti-poverty
      治則興,亂則衰 Order leads to prosperity and chaos to decline
      2 中華民族的喜慶節(jié)日(Chinese Festivial)
      國慶節(jié) National Day
      中秋節(jié) Mia-Autumn Festival
      春節(jié) Spring Festival
      元宵節(jié) Lantern Festival
      兒童節(jié) Children’s Day
      端午節(jié) Dragon Boat Festival
      婦女節(jié) Women’s Day
      潑水節(jié) Water-Splashing Day
      教師節(jié) Teachers’ Day
      五四青年節(jié) Youth Day
      3中國獨特的傳統(tǒng)飲食(Unique Traditional Chinese Foods)
      餛飩 wonton
      鍋貼 guotie (fried jiaozi)
      花卷 steamed twisted rolls
      套餐 set meal
      盒飯 box lunch; Chinese take-away
      米豆腐 rice tofu
      魔芋豆腐 konjak tofu
      米粉 rice noodles
      冰糖葫蘆 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)
      火鍋 chafing dish
      八寶飯 eight-treasure rice pudding
      粉絲 glass noodles
      豆腐腦 jellied bean curd
      4 中國新興事物(Newly Sprouted Things)
      中國電信 China Telecom
      中國移動 China Mobile
      十五計劃 the 10th Five-Year Plan
      中國電腦聯(lián)網(wǎng) Chinanet
      三峽工程 the Three Gorges Project
      希望工程 Project Hope
      京九鐵路 Beijing –Kowloon Railway
      扶貧工程 Anti-Poverty Project
      菜籃子工程 Vegetable Basket Project
      溫飽工程 Decent-Life Project
      安居工程 Economy Housing Project
      掃黃 Porn-Purging Campaign
      西部大開發(fā) Go-West Campaign
      5 特有的一些漢語詞匯
      禪宗 Zen Buddhism
      禪 dhyana; dhgaya
      混沌 chaos
      道 Daosim, the way and its power
      四諦 Four Noble Truth
      八正道 Eightfold Path
      無常 anity
      五行說 Theory of Five Elements
      無我 anatman
      坐禪 metta or transcendental meditation
      空 sunyata
      虛無 nothingness
      雙喜 double happiness(中),a doubled stroke of luck(英)
      小品 witty skits
      相聲 cross-talk
      噱頭;掉包袱 gimmick, stunt
      夜貓子 night people; night-owls
      本命年 this animal year of sb.
      處世之道 philosophy of life
      姻緣 yinyuan(prefixed fate of marriage)
      還愿 redeem a wish (vows)
      6 具有文化特色的現(xiàn)代表述
      大陸中國 Mainland China
      紅寶書 little red book
      紅色中國 socialist China
      四化 Four Modernizations
      終生職業(yè) job-for-life
      鐵飯碗 iron rice bowl
      大鍋飯 communal pot
      關(guān)系戶 closely-related units
      外出打工人員 migrant workers
      關(guān)系網(wǎng) personal nets, closely-knitted guild
      五講(講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals
      四美(心靈美、語言美、行為美、環(huán)境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment
      7 中國古代獨特事物(Unique Ancient Chinese Items)
      宣紙 rice paper
      衙門 yamen
      叩頭 kowtow
      孔子Confucius
      牌樓 pailou;pai-loo
      武術(shù) wushu(Chinese Martial Arts)
      功夫 kungfu ;kung fu
      中庸 the way of medium (cf. Golden Means)
      中和 harmony (zhonghe)
      孝順 to show filial obedience
      孝子 dutiful son
      家長 family head
      三綱:君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife
      五常:仁、義、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity
      八股文 eight-legged essays
      多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness
      養(yǎng)兒防老:raising sons to support one in one’s old age
      8 近一季度見諸報端的中國現(xiàn)代特色詞匯翻譯
      基層監(jiān)督 grass-roots supervision
      基礎(chǔ)稅率 base tariff level
      婚介所 matrimonial agency
      婚外戀 extramarital love
      婚紗攝影 bride photo
      黑心棉 shoddy cotton
      機器閱卷 machine scoring
      即開型獎券 scratch-open ticket/lottery
      集中精力把經(jīng)濟建設(shè)搞上去 go all out for economic development
      價格聽證會 public price hearings
      甲A球隊 Division A Soccer Team
      家政服務(wù) household management service
      加強輿論監(jiān)督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion
      假帳 accounting fraud
      叫板 challenge; pick a quarrel
      矯情 use lame arguments
      漸進式臺獨 gradual Taiwan independence
      借調(diào) temporarily transfer
      擴大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group.
      擴大內(nèi)需,刺激消費expand domestic demand and consumption

       

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
       
      關(guān)鍵詞: 中文 專有 詞匯
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.189 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M