国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      中文縮寫太難懂了?那是你沒學過英文縮寫…

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-09-01  來源:翻譯米  作者:foodtrans
      核心提示:不得不說,現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上的縮寫越來越夸張了。今天食品翻譯小編就給大家分享一些最近流行的縮略詞。
         不得不說,現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上的縮寫越來越夸張了。今天食品翻譯小編就給大家分享一些最近流行的縮略詞。

      發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在中文的縮寫已經(jīng)跨越了提取拼音首字母的縮寫詞時期,進入了“幾個字母代表一句話”的階段,再進化下去,成語都要自愧不如了!

      yyds自出現(xiàn)以來,已經(jīng)迅速侵入了我們的日常用語,幾乎已經(jīng)成為各圈子粉絲稱贊、吹捧某人某物的固定格式,甚至被收錄進了《美國俚語詞典》:

      yyds(中文:永遠的神)means eternal god in English. it is used to describe something or someone you love and nothing can beat it.

      如果你經(jīng)常上網(wǎng)沖浪,可能還熟悉許多看起來像英文縮寫的中文:

      #1

      bhys:不好意思

      xswl:笑死我了

      yygq:陰陽怪氣

      zqsg:真情實感

      jms:姐妹們

      bdjw:不懂就問

      awsl:啊我死了

      ssmy:盛世美顏

      nsdd:你說得對/你是對的

      yjgj:有句講句(有事說事)

       

      看完層出不窮的“加密用語”,我只想說:請各位中文縮寫不要再偽裝成英語單詞了好嗎,咱們英專er的英語縮寫都要記不過來了!不信,請看下面這些英語常見縮略語,你都認識嗎?

       

      基礎版

      通俗易懂經(jīng)常用

      wanna  want to想要

      kinda  kind of有點

      gotta  got to不得不,必須

      OMG  oh my god天哪

      THX / TX / THKS  Thanks謝謝

      BTW  by the way順便

      OIC  oh I see明白了

      lol  laughing out loud大笑

      BGM  background music背景音樂

      AKA  also known as也被稱為

      GN  good night晚安

      IDK  I don’t know我不知道

      TBC  to be continued未完待續(xù)

      P.S  postscript補充說明

       

      進階版

      可能沒用過,但很實用

      JK  just kidding開玩笑

      LMAO   laughing my ass off笑死

      RUOK  are you ok你還好嗎

      NP  no problem沒問題

      WRU  where are you你在哪

      ASAP  as soon as possible越快越好

      BFF  best friend forever死黨

      FYI/FYR  for your information / for your reference供參考

      AFAIK  as far as I know據(jù)我所知

      BBS  be back soon很快回來

      DAE  Does anyone else…還有人……嗎?

      IIRC  if I recall/remember correctly如果我沒記錯

      IMO  in my opinion我認為

      TTYL  talk to you later回頭聊

      SITD  still in the dark不清楚、不知道

      TIL  today I learn今天學到了

      GR8  Great贊!

      TMI  too much information不用說這么多

      GTG  gotta go要下線了

      B4N  bye for now再見

      ILY  I love you我愛你

       

      外來版

      只認識縮寫

      a.m.  ante meridiem上午

      p.m.  post meridiem下午

      VS  versus…對…

      CV  curriculum vitae履歷

      i.e.  id est也就是

      e.g.  exempli gratia例如

      etc.  et cetera等等

      et al.  et alii以及其他人;等人

       

      職場版

      加密通話

      EOD end of the day下班前

      OT  overtime加班

      FW  forward轉發(fā)

      CC   carbon copy抄送

      BCC  blind carbon copy秘送

      Encl.   enclosure隨信附上

      BR  best regards祝好

      VP  vice president副總

      SOP  standard operating procedure標準操作流程

      EDM  electric direct mail給客戶發(fā)郵件的方式

      FAQ  frequently asked questions常被問到的問題

      BS  brainstorming頭腦風暴

      R.S.V.P.  Répondez s'il vous plaît.(法語) = Reply, if you please.請回復

      TBD/TBC  to be determined/ decided/ confirmed待定

       

      (來源:翻譯米)

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.740 second(s), 174 queries, Memory 1.64 M