不知不覺,天氣慢慢開始回暖,春天都已經到了,那么今天就來聊聊跟spring相關的英文表達吧。
今天要介紹的第一個英語表達就是a spring in my step。
乍一看,很多人肯定會以為這是“在我的腳步里有春天”的意思,但真的是這樣嗎?并不是的!
想象一下,你的腳步里有春天,春天又是一個有活力、朝氣蓬勃的季節(jié),那么a spring in one's step不就是“腳步輕快有力”的意思嗎?
我們可以采用這種聯(lián)想的方法來背誦單詞,但在這里,spring其實是“彈簧”的意思,所以這個短語才有這個含義。
今天要介紹的第二個英文表達就是Spring into action。
字面意思可以理解為“在春天行動起來”,但實際意思是“立刻行動起來”。
一年之計在于春,春天要行動起來的話,不就是讓你立刻行動的意思嗎~
最后一個短語叫做have a spring fever。
fever是發(fā)熱的意思,have a spring fever不就是“在春天發(fā)熱”嗎?
其實這個英語表達是“春困”的意思,比如“我有一點春困”就可以說成I feel a little spring fever。
(來源:滬江英語)