If you ask me what are the things that people should not do no matter how, the first thing that comes to my mind will be to postpone today's business to tomorrow.
如果你問(wèn)我有什么事情時(shí)無(wú)論如何也不能做的,我能想到的第一件事就是“把今天的事推到明天”。
Nothing should be postponed and nothing can be actually postponed.
沒(méi)有什么事情是應(yīng)該被拖延的,也沒(méi)有什么事是可以被真的拖延的。
If you feel the urge to do a thing, that means there is a certain reason for you to do it today. Though maybe you still don't know what the reason is.
如果你突然覺(jué)得有什么事得做,那說(shuō)明你的確有今天就做它的理由,雖然你可能還沒(méi)意識(shí)到這個(gè)理由是什么。
Every now and then you may get motivated by some inspirational stories.
你總會(huì)時(shí)不時(shí)地聽(tīng)到一些發(fā)人深省的勵(lì)志故事。
But chances are high that you haven't really accomplished much although you once felt filled with so much energy to do them.
但你很有可能還是什么事都沒(méi)做成,雖然當(dāng)初你覺(jué)得自己躊躇滿(mǎn)志。
Because you didn't take any action.
因?yàn)槟悴](méi)有采取行動(dòng)。
What you really need is not any motivation or energy. What you do need is the devotion to take action.
你缺的并不是激勵(lì),你缺的是行動(dòng)力。
When you postpone it, you get old.
當(dāng)你拖延的時(shí)候,你正在慢慢變老。
There will not always be a tomorrow waiting for you there.
明天并不是無(wú)窮無(wú)盡的。
Your time is ultimately limited.
你所擁有的時(shí)間最終是有限的。
If you don't take the chance to settle what should be settle today while there is still time, sooner or latter you will find there to be no time for you to settle what you really want to settle.
如果你今天不在你還有時(shí)間的時(shí)候去完成你該完成的事,總有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)沒(méi)有時(shí)間去完成想完成的事。
Time is precious. Don't waste it.
時(shí)間真的很珍貴,別浪費(fèi)。
(來(lái)源:滬江英語(yǔ))