国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

      “找行李”不是find my luggage!不清楚這些,國慶節(jié)還怎么出國玩?

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-02-13  來源:華爾街英語  作者:foodtrans
      核心提示:春節(jié)假期即將到來,小伙伴們有何打算呢?出國旅行時,如果在機場問去哪里取行李,說Where can I find my luggage,工作人員會給你

      春節(jié)假期即將到來,小伙伴們有何打算呢?出國旅行時,如果在機場問去哪里取行李,說Where can I find my luggage,工作人員會給你帶到其他地方去,大家知道哪里說錯了嗎?

       

      01  find my luggage是什么?

      我們說"找,尋找",第一反應(yīng)都是find,但find在英文里側(cè)重的是"尋找遺失的物品",所以你說了find,那么多半機場工作人員,會給你帶到失物招領(lǐng)處。其實我們說的找行李,只是想問"去哪里拿行李",也就是行李認領(lǐng),正確的說法是"claim",行李領(lǐng)取處就是"luggage claim"。

      I can't find my luggage, please help me.

      我找不到我的行李,能幫幫我嗎?

      Excuse me, do you know where the baggage claim is?

      不好意思,請問去哪里拿行李呢?

      找行李可以用search嗎?

      幫我找那件金色的行李,可以說

      Please help me search luggage嗎?

      如果沒有看出錯誤,只能說你學(xué)習(xí)英文的過程中,還要更注意細節(jié)。請別人幫忙尋找,正確的說法是search for,你單獨說search,意思就變成"搜查",那么工作人員會認為你帶了什么違禁品。很容易造成誤會。

      Please help to search for this gold luggage, I think I just lost it.

      能麻煩幫我找一個金色的行李箱嗎?我好像給丟了。

       

      02  smoke free是"隨便吸煙"嗎?

      如果還不知道這句話的意思,那就說明,free這個簡單的詞,你還沒有學(xué)明白哦!別看到free,只反應(yīng)出免費的意思,free的另一個意思是"免去",比如,我們常見的"duty-free"和"tax-free",都是免稅店的意思,"interest-free"是免利息,所以"smoke-free"就是免吸煙,也就是"禁止吸煙"。

      也可以說non-smoking area,無煙區(qū)。

      Excuse me sir, the airport is smoke-free.

      不好意思先生,機場是無煙區(qū)。

      He bought his girlfriend some duty-free perfume.

      他給女朋友買了一些免稅香水。

       

      03  "轉(zhuǎn)機"能說transfer嗎?

      這是很多人出國都很擔(dān)心的問題,就是中轉(zhuǎn)行程,如果聽不懂飛機廣播,找不到轉(zhuǎn)機登機口,怎么辦?現(xiàn)在告訴你,找到有transfer標志的地方就可以啦,轉(zhuǎn)機是transfer flight.

      Is this a direct flight or transfer flight?

      這是直飛航班還是轉(zhuǎn)機航班?

      很多地方不說transfer

      轉(zhuǎn)機除了transfer還有一種說法,你也一定要會,叫做connection,connection flight.

      轉(zhuǎn)機乘客  connecting passenger

      兩種說法都要會哦!

      I'm a connecting passenger to London.

      我是轉(zhuǎn)機到倫敦的旅客。

      How can I move the connecting flight if my first flight is delayed?

      如果我第一程航班延誤,要怎么改簽轉(zhuǎn)接航班呢?

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.663 second(s), 161 queries, Memory 1.31 M