国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      “厚底鞋”怎么說?

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-09-01

       

      前兩天剛剛說過“人字拖”,碰巧又在新聞中看到了“厚底鞋”。看來,今天還得與大家再談鞋的表達。請看一段有關(guān)豪門艷女帕麗斯·希爾頓的相關(guān)新聞報道:

      Paris Hilton posed for Blender's cover and inside pages wearing lingerie; in one photo, she wears a pink bra, black fishnet stockings and gold platform heels.

      報道說,帕麗斯·希爾頓榮登音樂雜志《攪拌機》(9月號)的封面,并且雜志里面也有幾張她的半裸照片。在其中一張玉照中,希爾頓身穿粉紅色文胸,腳蹬黑色魚網(wǎng)長襪和金色厚底鞋。

      報道中的platform heels就是我們?nèi)粘Kf的“厚底鞋”。Platform除了最常見的“講壇、月臺”外,也指“(鞋子)特別高出的部分”。值得一提的是, platform(厚底鞋)側(cè)重指“腳頭與腳跟厚度相約”;如若形容同是厚底、但前腳掌處比較低平的“坡跟鞋”,則用wedge heels來形容。

      最后,再一起回憶幾個大家都已熟悉的鞋的表達:flat shoes,high heels(高跟鞋),flip flops。

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.125 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M