国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

      你知道“直男癌”用英語怎么表達嗎?

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-10-20  來源:滬江英語  作者:foodtrans
      核心提示:最近大火的《三十而已》里的陳養(yǎng)魚是典型的直男,他在劇里的表現(xiàn)真的是好氣又好笑。那么,大家知道直男癌用英語怎么說嗎?可能有

      最近大火的《三十而已》里的“陳養(yǎng)魚”是典型的“直男”,他在劇里的表現(xiàn)真的是好氣又好笑。

      那么,大家知道“直男癌”用英語怎么說嗎?

      可能有的小伙伴就說“直”是straight,“男”是man,“癌”就是cancer,三個詞加在一起,straight man cancer就是“直男癌”的英文表達了。可是,這個是正確的表達嗎?

      首先,我們還是要從“直男癌”的意思著手,其實這個詞是可以分成兩部分來解釋,也就是“直男”和“癌”,“直男”的意思其實是“大男子主義”,而“癌”只是為了突出這些人對“大男子主義”非?粗夭⒑葱l(wèi)的頑固性。

      因此,“直男癌”正確的英文表達是male chauvinist。

      例:One of the biggest turn-offs is the male who is a male chauvinist.

      最令女人討厭的就是男人的直男癌。

      (來源:滬江英語)

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.127 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M