国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

      聊天加入美劇常用的這幾個(gè)單詞,能讓你的口語聽著很時(shí)尚

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-04-19  來源:滬江英語  作者:foodtrans
      核心提示:今天要盤點(diǎn)的這些詞語,經(jīng)常出現(xiàn)在美劇中。添加了這些詞會(huì)讓你的英語十分有趣生動(dòng)。Blubberto cry or to throw tantrums像孩子一

      今天要盤點(diǎn)的這些詞語,經(jīng)常出現(xiàn)在美劇中。添加了這些詞會(huì)讓你的英語十分有趣生動(dòng)。

      Blubber

      to cry or to throw tantrums

      像孩子一樣哭或發(fā)脾氣。

      例句:

      Stop blubbering like a two-year-old.

      別哭得像個(gè)兩歲小孩。


       

      Doozy

      something that is very special or unusual

      異乎尋常的東西;獨(dú)特的事物

      形容“極其地好/壞”。

      例如,你看到一個(gè)表演十分的令人尷尬,這時(shí)候就可以表達(dá):

      That show just was a doozy.

      這場(chǎng)表演簡(jiǎn)直太糟糕啦。

      Did you eat Chinese food at that restaurant? It’s a doozy!

      你在那家餐館吃過中國(guó)菜嗎?真的太好吃啦!


       

      Flabbergasted

      extremely surprised and/or shocked

      十分的震驚;目瞪口呆

      例句:

      She was really flabbergasted and I was shaking like a leaf when I proposed to her!

      她真的嚇到了,當(dāng)我向她求婚時(shí),我一直抖個(gè)不停!


       

      Festooned

      Decorated

      被裝飾

      例句:

      I have festooned my Christmas tree this time.

      這次我裝飾了我的圣誕樹。


       

      Fuddy-duddy

      a person who has old-fashioned ideas or habits

      形容有守舊派思想的人

      例句:

      My grandfather always asks us to keep our hands off the table while dining. He’s such a fuddy-duddy.

      我爺爺總是叫我們吃飯時(shí)手不要放在桌子上,他真是太古板了。


       

      Gibberish

      words that have no meaning or are impossible to understand

      胡言亂語

      當(dāng)你朋友喝醉了酒,你就可以說:

      You’re speaking gibberish.

      你在胡言亂語。


       

      Squabble

      to argue noisily about sth that is not very important

      爭(zhēng)吵

      用法:

      squabble with sb about/over sth

      例句:

      My parents have been squabbling since morning.

      我父母從早上起就吵個(gè)不停。


       

      Wishy-washy

      not having clear or firm ideas or beliefs

      優(yōu)柔寡斷

      例句:

      You’ve got to be stop being wishy-washy about your decisions.

      你必須得停止對(duì)你的決定優(yōu)柔寡斷了!

      (來源:滬江英語)

      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 2.325 second(s), 554 queries, Memory 3.28 M