国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識(shí) » 正文

      各有利弊:茶和咖啡的主要健康益處

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2014-11-27  來源:食品翻譯中心
      核心提示:茶和咖啡是我們生活中的必需品,有些人以品茗為樂,而有些人偏愛香醇的咖啡。一直以來,茶和咖啡的利弊都是人們爭(zhēng)論的焦點(diǎn),那它究竟有哪些好處和壞處呢?
       Some people swear they can't wake up in the morning without a strong coffee, while others prefer to start the day with a nice pot of tea.
      有些人認(rèn)為沒有了濃咖啡的相助,早上鐵定起不來,而另一些人喜歡伴著一壺清茶,開啟新的一天。
      But with the benefits and dangers of regularly consuming these drinks hotly debated each week, which is better for us?
      但是當(dāng)每周都要圍繞“茶和咖啡的好處和壞處”而展開激烈的爭(zhēng)論時(shí),我們不禁要問,究竟哪個(gè)對(duì)我們更有益?
      TEA AND COFFEE: THE KEY HEALTH BENEFITS
      茶和咖啡的主要健康益處
      TEA

      1. Drinking three to four cups of tea a day can cut the chance of a heart attack
      每天喝三到四杯茶減少患心臟病的幾率
      2. Helps prevent type 1 diabetes and slow its progression once it has developed
      有助于預(yù)防1型糖尿病;如果一旦患上,可以延緩病情發(fā)展
      3. People who drink black tea four times a day for six weeks were found to have lower levels of the stress hormone cortisol
      每天飲用四次紅茶,堅(jiān)持六周,壓力的激素水平會(huì)降低
      4. Contains fluoride which protects teeth
      含有氟化物,可以保護(hù)牙齒
      5. Men who drink more than 10 cups of green tea per day are less likely to develop disorders of the liver
      每天喝10杯以上的綠茶可以降低患肝病的風(fēng)險(xiǎn)
      6. Green tea may protect against lung cancer
      綠茶可預(yù)防肝癌
      7. Green tea reduces the risk of oesophageal cancer in women by 60 per cent
      綠茶可以使女性患食道癌的風(fēng)險(xiǎn)降低六成
      8. Green and white tea contains anti-oxidants which may have anti-ageing potential
      綠茶和白茶含有抗氧化劑,可防衰老
      9. White tea can help prevent obesity
      白茶有助于預(yù)防肥胖
      10. Tea is hydrating
      茶可以保濕

      But
      但是

      1. Tea may contain pesticides, even if it’s been labelled as organic
      茶可能含有農(nóng)藥,即使它標(biāo)簽上寫的是“無機(jī)”

      2. Tea contains a large amount of tannin. Tanin reduces the absorption of iron in the body which can lead to anaemia.
      茶葉中含有大量的單寧,會(huì)降低人體吸收鐵的能力,從而導(dǎo)致貧血

      3. Tea contains caffeine which has been proven to cause anxiety and rises in blood pressure
      而且經(jīng)研究,茶中含有的咖啡因會(huì)引發(fā)憂慮和血壓升高

      4. Adding milk may also stop the benefits tea has against cancer
      而添加牛奶會(huì)抵消茶的防癌功效

      COFFEE
      咖啡

      1. Helps prevent type 2 diabetes
      有助于預(yù)防2型糖尿病
      2. Protects against the liver, especially cirrhosis (liver damage) and liver cancer
      預(yù)防肝病,尤其肝硬化(肝損傷)和肝癌
      3. Decrease the risk of gout in men over 40
      使40歲以上男性降低痛風(fēng)發(fā)病風(fēng)險(xiǎn)
      4. Reduces risk of Alzheimer's disease
      降低阿爾茨海默氏。ɡ夏臧V呆癥)的發(fā)病風(fēng)險(xiǎn)
      5. Reduces the risk of dying of heart disease
      減少死于心臟病的風(fēng)險(xiǎn)
      6. Improves short term memory and reaction times
      提高短期記憶力和反應(yīng)能力
      7. Chemicals found in coffee could be used to make new drugs to treat heart disease and insomnia
      咖啡中的化學(xué)物質(zhì)可被用于制造新藥物來治療心臟病和失眠癥
      8. Caffeine in coffee increases the effectiveness of painkillers
      咖啡中的咖啡因可以加快止疼藥效
      But
      但是
      1. Causes tooth discolouration
      咖啡會(huì)導(dǎo)致牙齒變色
      2. Drinking eight or more cups a fay significantly increased the risk of stillbirths.
      而每天喝8杯或8杯以上的咖啡會(huì)大大增加死產(chǎn)風(fēng)險(xiǎn)
      3. Decreases blood flow to the heart
      它減少流回心臟的血液
      4. Over 1000 chemicals have been found in roasted coffee with 19 being known carcinogens
      而且研究還發(fā)現(xiàn),在烘培咖啡的100多種化學(xué)物質(zhì)中,已知的致癌物質(zhì)多達(dá)19種
      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      關(guān)鍵詞: 咖啡
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.027 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M