常住人口 permanent population
流動人口 floating population
盲流 the unemployed migrant people
勞動力 labor force
外來工 migrant worker
臨時工 seasonal worker
人口普查 census
人口基數(shù) population base
人口稠密 densely populated
人口稀少 sparsely populated
人口爆炸 population explosion
人口過剩 overpopulation
出生率 birth rate
死亡率 mortality rate
自然增長率 natural growth rate
人口老化 aging of population
合法婚齡 legal age for marriage
結(jié)婚高峰 marriage boom
生育高峰 baby boom period
計劃生育 family planning
提倡優(yōu)生優(yōu)育,鼓勵晚婚晚育 advocate healthy pregnancy and scientific nurture, and encourage late marriage and postponed child-bearing
破除重男輕女習俗 change attitude of viewing sons as better than daughters
多子多福 the more sons, the more blessings
男尊女卑 Man is superior to woman
傳宗接代 carry on the family line
養(yǎng)兒防老 bring up sons to support parents in their old age
避孕 contraception
避孕用品 contraceptives
人工流產(chǎn) abortion
節(jié)育 birth control
產(chǎn)婦 lying-in women
婚前檢查 premarriage health checkings
孕產(chǎn)婦死亡率 maternal mortality rate
嬰兒死亡率 infant mortality rate
節(jié)育率(避孕率) contraceptive prevalence rate
總和生育率 total fertility rate(tfr)
平均預期壽命 life expectancy at birth
每年人口增加數(shù) annual increment of the population
人口基數(shù)大 large population base
平均年增長數(shù) average annual increase
平均年增長率 average annual growth rate
城市化 urbanization
人口流動 movement of population
流動人口 floating population
人口老齡化 the aging of population
更替水平 population replacement level
社會保障體系 social security system
農(nóng)村剩余勞力的轉(zhuǎn)移 the transfer of rural surplus labors
正規(guī)的學校教育 formal school education
到去年年末,中國人口已達到11億8千5百萬,比上一年凈增長1346萬。 By the end of last year, the Chinese population had reached 1,185 million, a net increase of 13.34 million from a year ago.
計劃生育政策符合中國國情,符合整個國家的利益。 The family control policy suits China’s basic conditions and serves the interests of the whole nation.