国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

      出口退稅 英語(yǔ)怎么說(shuō)

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-09-18

      為推動(dòng)進(jìn)出口貿(mào)易均衡發(fā)展,出口退稅調(diào)整方案終于出臺(tái)。根據(jù)此次公布的方案,鋼材、紡織品等的出口退稅率下調(diào),而重大技術(shù)裝備、部分高科技產(chǎn)品、農(nóng)產(chǎn)品加工品的出口退稅率則上調(diào)。

      請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:China cut export tariff rebates on products including steel, textiles and some non-ferrous minerals to rein in overseas sales of energy-intensive industries and potentially curb the country's record trade surplus.

      The changes, effective Friday, include a reduction in tariff rebates on steel products to 8 percent from 11 percent, on textiles to 11 percent from 13 percent.

      報(bào)道中的export tariff rebate就是“出口退稅”,指“對(duì)出口商品已征收的國(guó)內(nèi)稅部分或全部退還給出口商”,旨在讓本國(guó)產(chǎn)品以不含稅成本進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng),從而增強(qiáng)該商品的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,擴(kuò)大出口創(chuàng)匯。

      單詞rebate指“退款”,日常生活中,我們常用它來(lái)形容“回扣”,如:interest rebate(利息回扣)。在此,請(qǐng)區(qū)別rebate(回扣,退款)和discount(折扣,打折)的區(qū)別,看例句:

      A rebate is distinguished from a discount in that the former is not taken out or deducted in advance but is handed back after payment of the full amount.(退款不同于折扣,退款不是先行扣除,而是在錢(qián)全數(shù)付清后退還。)

      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.021 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M