国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      在國外只有小朋友才總說的表達(dá),你還在用嗎

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-12-24  來源:英語四六級備考  作者:foodtrans
      核心提示: 從小到大,我們用英語表達(dá)再見,就只會“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,除了“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,英文中的再見你還會怎么說?快跟隨食品翻譯小編一起來學(xué)習(xí)~
       從小到大,我們用英語表達(dá)再見,就只會“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,除了“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,英文中的再見你還會怎么說?快跟隨食品翻譯小編一起來學(xué)習(xí)~

      Goodbye很呆板

      Bye bye很幼稚

       

      我們最熟悉、最常用的“再見”,問題出在哪兒?

      Goodbye:很正式,不夠生活化

      Bye bye:英語母語者基本只有小孩子會這樣說,成年人用會很奇怪

      稍稍變一下就Ok!

       

      Bye系列中更常用的是:

      Bye

      Bye for now

      Bye是告別的時候最常用的一個詞,跟任何人、在任何場合告別的時候都可以用。

       

      不用Bye,也能說“再見”!

      See you!再見

      See ya!再見

       

      我們很熟悉的See you其實可以變出很多花樣!

      口語里,常常會把you讀成ya,聽起來更自然。

      See ya!

      See you soon!

      See you around!

      還有一個更有意思的:

      See you when I see you!很像中文的“后會有期”吧!不過它的語氣是很輕松的。

       

      Catch you later.回頭見!

      這里you口語里也常說成ya

      Catch you/ya later!

      還能直接說Later!

      Later!

      See you later和catch you later也能直接簡化成later,是非常地道、簡潔的口語表達(dá)。

      Take care!保重

       

      這兩種說法你理解對了嗎?

      Take care!雖然是保重的意思,但遠(yuǎn)沒中文的“保重”那么嚴(yán)肅。日常道別中使用是非常輕松的語氣。但也能用在正式、或要久別的場景。

      Take it easy!放輕松!不一定是對方壓力很大才能用這句。日常道別時,它就是一個快樂的、祝對方輕松快樂的道別方法。

       

      Have a good...系列告別

      Have a good...能歸納為一個道別系列:

      Have a good day!祝你一天都好!

      Have a good weekend!祝你周末愉快!

      Have a good evening!祝你有個愉快的夜晚!

      如果嫌加具體時間很麻煩,那可以用:

      Have a good one!祝好!

      不需加任何特定時間,隨時適用!

       

      Until next time.下次見!

      你一定知道See you next time,其實Until next time也可以單獨使用:

      Ok, until next time.

      Ok, till next time.

      后面常會跟一句Take care.

       

      Peace/peace out.再見

      最后分享一個比較酷、年輕人愛用的說法:

      Peace!

      Peace out!

      沒想到吧,Peace(和平)也可以用來道別。聽起來酷酷的。不過用在正式的場合就不合適了。

      I gotta go! Peace.

      我得走了,再見。

       

      (來源:英語四六級備考)

      更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行