国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      被動語態(tài)的主要用法

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-11-13  來源:網(wǎng)絡  作者:foodtrans
      核心提示:1. 當不知道或沒有必要指出動作的執(zhí)行者時,常用被動語態(tài),這時往往不用by短語。The front window in the classroom was broken

      1. 當不知道或沒有必要指出動作的執(zhí)行者時,常用被動語態(tài),這時往往不用by短語。

      The front window in the classroom was broken yesterday. 昨天,教室的前窗被打破了。(不知誰打破的)

      They have been poorly paid. 他們的工資太低。(沒必要指出工資是誰付的)

      2. 突出或強調(diào)動作的承受者,如果需要說出動作的執(zhí)行者,用by短語。

      The time-table has been changed. 時間表已變動了。(要突出的是“時間”)

      These books are written especially for children. 這些書是專門為孩子們寫的。(強調(diào)的是“”這些書)

      3. 為了使語言得體或圓滑等不愿意說出動作的執(zhí)行者。如:

      You are requested to make a speech at next meeting. 請您在下次會議上作個發(fā)言。

      It is said that she is going to be married to a foreigner. 據(jù)說她要嫁給一個外國人。

      4. 出于修辭的原因,或是說為了更好地安排句子。如:

      It is generally considered impolite to ask one’s age, salary, marriage, etc. . 問別人的年齡、工資、婚姻狀況等通常被認為是不禮貌的。

      The notion is especially opposed to by those who have invested much in the area. 這個提議特別遭到了那些在本地區(qū)投資很大的人的反對。(因those的定語太長了,若用它作主語,主語與謂語就相距太遠而顯得句子松散。)

      (來源:網(wǎng)絡)

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 3.415 second(s), 798 queries, Memory 3.62 M