国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

      “找行李”不是find my luggage!不清楚這些,國(guó)慶假期還怎么出國(guó)玩?

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-05-27  來(lái)源:華爾街英語(yǔ)  作者:foodtrans
      核心提示:出國(guó)旅行時(shí),如果在機(jī)場(chǎng)問(wèn)去哪里取行李,說(shuō)Where can I find my luggage,工作人員會(huì)給你帶到其他地方去,大家知道哪里說(shuō)錯(cuò)了嗎?

      出國(guó)旅行時(shí),如果在機(jī)場(chǎng)問(wèn)去哪里取行李,說(shuō)Where can I find my luggage,工作人員會(huì)給你帶到其他地方去,大家知道哪里說(shuō)錯(cuò)了嗎?

      01  find my luggage是什么?

      我們說(shuō)"找,尋找",第一反應(yīng)都是find,但find在英文里側(cè)重的是"尋找遺失的物品",所以你說(shuō)了find,那么多半機(jī)場(chǎng)工作人員,會(huì)給你帶到失物招領(lǐng)處。其實(shí)我們說(shuō)的找行李,只是想問(wèn)"去哪里拿行李",也就是行李認(rèn)領(lǐng),正確的說(shuō)法是"claim",行李領(lǐng)取處就是"luggage claim"。

      I can't find my luggage, please help me.

      我找不到我的行李,能幫幫我嗎?

      Excuse me, do you know where the baggage claim is?

      不好意思,請(qǐng)問(wèn)去哪里拿行李呢?

       

      找行李可以用search嗎?

      幫我找那件金色的行李,可以說(shuō)Please help me search luggage嗎?

      如果沒有看出錯(cuò)誤,只能說(shuō)你學(xué)習(xí)英文的過(guò)程中,還要更注意細(xì)節(jié)。請(qǐng)別人幫忙尋找,正確的說(shuō)法是search for,你單獨(dú)說(shuō)search,意思就變成"搜查",那么工作人員會(huì)認(rèn)為你帶了什么違禁品。很容易造成誤會(huì)。

      Please help to search for this gold luggage, I think I just lost it.

      能麻煩幫我找一個(gè)金色的行李箱嗎?我好像給丟了。

       

      02  smoke free是"隨便吸煙"嗎?

      如果還不知道這句話的意思,那就說(shuō)明,free這個(gè)簡(jiǎn)單的詞,你還沒有學(xué)明白哦!別看到free,只反應(yīng)出免費(fèi)的意思,free的另一個(gè)意思是"免去",比如,我們常見的"duty-free"和"tax-free",都是免稅店的意思,"interest-free"是免利息,所以"smoke-free"就是免吸煙,也就是"禁止吸煙"。

      也可以說(shuō)non-smoking area,無(wú)煙區(qū)。

       

      Excuse me sir, the airport is smoke-free.

      不好意思先生,機(jī)場(chǎng)是無(wú)煙區(qū)。

      He bought his girlfriend some duty-free perfume.

      他給女朋友買了一些免稅香水。

      03  "轉(zhuǎn)機(jī)"能說(shuō)transfer嗎?

      這是很多人出國(guó)都很擔(dān)心的問(wèn)題,就是中轉(zhuǎn)行程,如果聽不懂飛機(jī)廣播,找不到轉(zhuǎn)機(jī)登機(jī)口,怎么辦?現(xiàn)在告訴你,找到有transfer標(biāo)志的地方就可以啦,轉(zhuǎn)機(jī)是transfer flight.

      Is this a direct flight or transfer flight?

      這是直飛航班還是轉(zhuǎn)機(jī)航班?

       

      很多地方不說(shuō)transfer

      轉(zhuǎn)機(jī)除了transfer還有一種說(shuō)法,你也一定要會(huì),叫做connection,connection flight.

      轉(zhuǎn)機(jī)乘客connecting passenger

      兩種說(shuō)法都要會(huì)哦!

       

      I'm a connecting passenger to London.

      我是轉(zhuǎn)機(jī)到倫敦的旅客。

      How can I move the connecting flight if my first flight is delayed?

      如果我第一程航班延誤,要怎么改簽轉(zhuǎn)機(jī)航班呢?

       

      (來(lái)源:華爾街英語(yǔ))

      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 2.227 second(s), 527 queries, Memory 2.18 M