国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      英文中這些奇怪的外來俗語(上)

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-04-20  來源:滬江英語  作者:foodtrans
      核心提示:英文里充斥著古怪的習(xí)語,像是The moments when we escape a dicey situation by the skin of our teeth我們從牙口間隙脫離危險境

      英文里充斥著古怪的習(xí)語,像是“The moments when we escape a dicey situation by the skin of our teeth——我們從牙口間隙脫離危險境地(死里逃生)”(就像欽定版圣經(jīng)中Job創(chuàng)造的那樣)。但是在任何詞典中,都還有變化的空間。無論老的小的,高的矮的,過著拮據(jù)的生活,還是富裕的日子,你都可以借用其他語言里有趣的俗語來豐富你的表達(dá)。

       

       1、EATING A CABLE   

      Spanish西班牙語🇪🇸


      to be in financial difficulty

      陷入經(jīng)濟(jì)困境

       

      If you’re down to your last savings, perhaps you’ll only have your cables left to eat.

      如果你窮得只剩下最后的積蓄時,可能你就只剩下電纜可以吃了。

       

       2、TO RIDE AS A HARE   

      Russian俄語🇷🇺


      To travel without a ticket

      逃票旅行

       

      If you are travelling without a ticket, you’ll be shaking like a hare when the ticket inspector comes to you.

      如果你沒有為旅途買票,那么當(dāng)檢票員來找你的時候,你就會發(fā)抖得像野兔一樣。

       

       3、TO HAVE A WIDE FACE   

      Japanese日語🇯🇵


      To have lots of friends and to be well liked

      有很多朋友,很受歡迎

       

      These days, this could be interpreted to mean you have a wide friendship circle on social media.

      現(xiàn)在,這會被理解為指你在社交媒體上有廣泛的交友圈。

       

       4、TO LIVE LIKE A MAGGOT IN BACON   
      Deutsch德文🇩🇪


      To live the life of luxury

      過著奢侈的生活

       

      If a maggot’s found themselves some bacon, they really are living the high life.

      如果蛆蟲為自己找到一些培根,那么它們就真的過得很好。

       

       5、STOP IRONING MY HEAD   
      Armenian亞美尼亞語🇦🇲


      Stop annoying me!

      別煩我!

       

      Traditionally used to stop nagging wives, but said now to anyone who’s being irritating.

      習(xí)慣上是用來阻止碎碎念的妻子的,但現(xiàn)在也對所有惱人的家伙說。

       

       6、TO HAVE LONG TEETH   
      French法語🇫🇷


      To be ambitious

      胸懷抱負(fù)

       

      By this logic, you can argue that vampires are certainly ambitious.

      按照這個邏輯,你可以說吸血鬼必定是野心勃勃的。

       

      (來源:滬江英語)

      更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 3.640 second(s), 863 queries, Memory 3.06 M