国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

      翻譯學(xué)習(xí):中國(guó)學(xué)生極易混淆出錯(cuò)的句子(1)

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-09-17
      核心提示:英語(yǔ)中有些句子看似簡(jiǎn)單,但實(shí)際的意思可能與你所想的相差十萬(wàn)八千里哦。其中許多都是文化差異,思維差異的原因。只有真正理解了,應(yīng)用時(shí)才不會(huì)出洋相。
                    

                   1. The house is really A-1.
         。ㄕ`譯)那間房子的門(mén)牌確實(shí)是A-1號(hào)。
         。ㄕg)那間房子確實(shí)是一流的。
        
          2.He bought a baker's dozen of biscuits.
         。ㄕ`譯)他買(mǎi)了面包師做的12塊餅干。
          (正譯)他買(mǎi)了13塊餅干。
        
          3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.
          (誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個(gè)酣睡的孩子。
          (正譯)一個(gè)大嗓門(mén)的人把那個(gè)酣睡的孩子吵醒了。
        
          4.He was a cat in the pan.
         。ㄕ`譯)他是盤(pán)子中的一只貓。
         。ㄕg)他是個(gè)叛徒。
        
          5.A cat may look at a king.
         。ㄕ`譯)一只貓都可以看到國(guó)王。
          (正譯)小人物也該有同等權(quán)利。
        
          6.Even a hair of dog didn't make him feel better.
          (誤譯)即使一根狗毛也不會(huì)使他覺(jué)得好些。
          (正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會(huì)使他覺(jué)得好些。
        
          7.Is he a Jonah?
          (誤譯)他就是叫約拿嗎?
         。ㄕg)他是帶來(lái)厄運(yùn)的人嗎?
        
          8.Jim is fond of a leap in the dark.
         。ㄕ`譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。
         。ㄕg)吉姆喜歡冒險(xiǎn)行事。
        
          9.A little bird told me the news.
         。ㄕ`譯)一只小鳥(niǎo)將此消息告訴我。
         。ㄕg)消息靈通的人士將此消息告訴我。
        
          10.Angela is a man of a woman.
         。ㄕ`譯)安吉拉是個(gè)有婦之夫。
         。ㄕg)安吉拉是個(gè)像男人的女人。
        
          11.Nellie is a man of his word.
         。ㄕ`譯)內(nèi)莉是他所說(shuō)的那個(gè)人。
         。ㄕg)內(nèi)莉是個(gè)守信用的人。
        
          12.He paid a matter of 1000 yuan.
         。ㄕ`譯)他付了1000元的貨物賬。
          (正譯)他大約付了1000元。
        
          13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.
          (誤譯)這是一鍋好魚(yú),(可惜)我胃痛。
         。ㄕg)真糟糕,我胃痛了。
        
          14.She is a nose of wax.
         。ㄕ`譯)她的鼻子是臘制的義鼻。
         。ㄕg)她沒(méi)有主見(jiàn)。
        
          15.Glen spent a small fortune on a tour round the world.
         。ㄕ`譯)格倫花了一筆小錢(qián)周游世界。
          (正譯)格倫花了巨資周游世界。
        
          16.He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.
         。ㄕ`譯)他為她的妻子將獲得參觀(guān)鸛鳥(niǎo)的機(jī)會(huì)感到非常高興。
         。ㄕg)他為妻子即將生孩子感到非常高興。
        
           17.Archibaid was a whale at fishing in his young days.
         。ㄕ`譯)阿奇比德年輕時(shí)捕魚(yú)捕到了一條鯨魚(yú)。
         。ㄕg)阿奇比德年輕時(shí)擅長(zhǎng)捕魚(yú)。
        
          18.Is there a world of difference between Kenneth and Louie?
         。ㄕ`譯)肯尼斯和路易是生活在不同的世界嗎?
          (正譯)肯尼斯和路易之間有極大的不同嗎?
        
          19.The ABC hopes to settle in China.
         。ㄕ`譯)那個(gè)美國(guó)廣播公司希望在中國(guó)設(shè)立公司。
         。ㄕ`譯)那個(gè)在美國(guó)土生土長(zhǎng)的華裔希望在中國(guó)定居。
        
          20.Bruce was taken up above the salt.
         。ㄕ`譯)布魯斯坐在鹽上。
         。ㄕg)布魯斯被請(qǐng)坐上席。
        
          21.These commercial transactions are aboveboard.
         。ㄕ`譯)這些商業(yè)交易是在船上進(jìn)行的。
         。ㄕg)這些商業(yè)交易是光明磊落的。
        
          22.Colin is absent in Shanghai.
         。ㄕ`譯)科林現(xiàn)在不在上海。
         。ㄕg)克林去上海了,不在這里。
        
          23.I only use Accent for soup.
         。ㄕ`譯)我只須強(qiáng)調(diào)做湯。
         。ㄕg)我只在做湯時(shí)加味精。
        
          24.We should call him Adam.
          (誤譯)我們應(yīng)該把他叫做亞當(dāng)。
          (正譯)我們應(yīng)該叫他的名字。
        
          25.Donna can sing after a fashion.
         。ㄕ`譯)唐納能唱時(shí)代歌曲。
          (正譯)唐納多少能唱一些歌。
        
          26.Her opinion is all my eye.
          (誤譯)她的主張也完全是我的觀(guān)點(diǎn)。
         。ㄕg)她的主張是胡說(shuō)八道。
        
          27.Bess ate all of six fruit cakes.
         。ㄕ`譯)貝絲吃光了所有的六塊水果蛋糕。
         。ㄕg)貝絲足足吃了六塊蛋糕。
        
          28.All the world and his wife were so kind to Marlin.
         。ㄕ`譯)全世界和他的妻子都對(duì)馬林這么好。
          (正譯)人人都對(duì)馬林這么好。
        
          29.Mr. Smith is an American China trader.
         。ㄕ`譯)史密斯先生是一個(gè)美籍華裔商人。
         。ㄕg)史密斯先生是一個(gè)做對(duì)華貿(mào)易的美國(guó)商人。
        
          30.These youths are full of animal spirits.
         。ㄕ`譯)這些年輕人充滿(mǎn)動(dòng)物精神。
         。ㄕg)這些年輕人充滿(mǎn)活力。
        
          31.Jim is discussing anything under the sun with Paula.
         。ㄕ`譯)吉姆和葆拉在陽(yáng)光下討論問(wèn)題。
          (正譯)吉姆與葆拉海闊天空,無(wú)所不談。
        
          32.Why is Merry like April weather?
          (誤譯)為什么梅里好像四月天氣?
         。ㄕg)為什么梅里喜怒無(wú)常?
        
          33.The bank is open around the clock.
         。ㄕ`譯)那家銀行準(zhǔn)時(shí)營(yíng)業(yè)。
         。ㄕg)那家銀行24小時(shí)營(yíng)業(yè)。
        
          34.Bath Festival is just around the corner.
         。ㄕ`譯)巴斯音樂(lè)節(jié)就在那個(gè)拐角周?chē)e行。
         。ㄕg)巴斯音樂(lè)節(jié)即將到來(lái)。
        
          35.The child is as good as gold.
          (誤譯)這個(gè)孩子像黃金那樣寶貴。
          (正譯)這個(gè)孩子很乖。
        
          36.Mr. Norman will help you, as likely as not.
         。ㄕ`譯)諾曼先生不可能幫助你。
         。ㄕg)諾曼先生很可能會(huì)幫助你。
        
          37.I am as old again as you.
         。ㄕ`譯)我又像你那樣老了。
         。ㄕg)我的年紀(jì)比你大一倍。
        
          38.Tom asked after you.
         。ㄕ`譯)湯姆在后面叫你。
          (正譯)湯姆問(wèn)候你。
        
          39.The escaped prisoner is still at large.
         。ㄕ`譯)那個(gè)逃犯罪行仍然很大。
         。ㄕg)那個(gè)逃犯仍逍遙法外。
        
          40.Gary spoke at length about the bridge.
         。ㄕ`譯)加里講述了那座橋的長(zhǎng)度。
         。ㄕg)吉里詳細(xì)地講述了那座橋的事。
        
          41.Gordon is at once modest and clever.
          (誤譯)戈等立即顯得聰明和謙遜。
         。ㄕg)戈登即聰明又謙遜。
        
          42.Why did Berk have a good laugh at Allan's expense?
         。ㄕ`譯)為什么伯克大笑艾倫的花費(fèi)?
          (正譯)為什么伯克對(duì)艾倫大加嘲笑?
        
          43.Carrie never changes her mind at pleasure.
         。ㄕ`譯)卡里從來(lái)不會(huì)高高興興地改變主意。
         。ㄕg)卡里從不隨意改變主意。
        
          44.He has athlete's foot.
         。ㄕ`譯)他的一只腳長(zhǎng)得像運(yùn)動(dòng)員的腳一樣。
          (正譯)他患香港腳。
        
          45.Your august father is my friend.
         。ㄕ`譯)你父親八月份成為我的朋友。
         。ㄕg)令尊是我的朋友。 

              相關(guān)閱讀:apple of love 愛(ài)情的蘋(píng)果
      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 1.868 second(s), 401 queries, Memory 2.21 M