国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 行業(yè)相關(guān) » 正文

      環(huán)境保護(hù)相關(guān)詞匯

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-01-04
      核心提示:21世紀(jì)議程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development) 世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th

          21世紀(jì)議程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development)

          世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th each year)

          世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes

          環(huán)境千年-行動(dòng)起來(lái)吧。2000) The Environment Millennium - Time to Act!

          拯救地球就是拯救未來(lái)。1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!

          為了地球上的生命-拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!

          為了地球上的生命(1997) For Life on Earth

          我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home

          國(guó)際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)

          世界水日 World Water Day (22 March)

          世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)

          世界海洋日 World Oceans Day (8 June )

          聯(lián)合國(guó)環(huán)境與發(fā)展大會(huì)(環(huán)發(fā)大會(huì)) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)

          環(huán)發(fā)大會(huì)首腦會(huì)議 Summit Session of UNCED

          聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environment Programs (UNEP)

          2000年全球環(huán)境展望報(bào)告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000

          入選“全球500佳獎(jiǎng)” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 

          聯(lián)合國(guó)人類居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)

          改善人類居住環(huán)境最佳范例獎(jiǎng) Best Practices in Human Settlements Improvement

          人與生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)

          中國(guó)21世紀(jì)議程 China’s Agenda 21

          中國(guó)生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan

          中國(guó)跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China Trans-Century Green Project Plan

          國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)

          中國(guó)環(huán)保基本方針 China’s guiding principles for environmental protection

          堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國(guó)策 adhere to the basic state policy of environmental protection

          推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development

          貫徹經(jīng)濟(jì)建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)、環(huán)境建設(shè)同步規(guī)劃、同步實(shí)施、同步發(fā)展(三同步)的方針 

          carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)

          促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth

          實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection

          中國(guó)環(huán)保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection

          預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control

          污染者負(fù)擔(dān)的政策 “the-polluters-pay” policy

          強(qiáng)化環(huán)境管理的政策 policy of tightening up environmental management

          一控雙達(dá)標(biāo)政策 policy of “One Order, Two Goals”: 

          “一控”:12種工業(yè)污染物的排放量控制在國(guó)家規(guī)定的排放總量 

          The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.; 

          “雙達(dá)標(biāo)”: 1. 到2000年底,全國(guó)所有的工業(yè)污染源要達(dá)到國(guó)家或地方規(guī)定的污染物排放標(biāo)準(zhǔn) 

          The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000. 

          2. 到2000年底,47個(gè)重點(diǎn)城市的空氣和地面水達(dá)到國(guó)家規(guī)定的環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) 

          2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.

          對(duì)新項(xiàng)目實(shí)行環(huán)境影響評(píng)估 

          conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects

          提高全民環(huán)保意識(shí) raise environmental awareness amongst the general public

          查處違反環(huán)保法規(guī)案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection

          環(huán)保執(zhí)法檢查 environmental protection law enforcement inspection

          限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time

          中國(guó)已加入的國(guó)際公約 international conventions into which China has accessed 

          控制危險(xiǎn)廢物越境轉(zhuǎn)移及其處置的巴塞爾公約 

          Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal

          關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer

          生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity

          防治荒漠化國(guó)際公約 Convention to Combat Desertification

          氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change

          生態(tài)示范區(qū) eco-demonstration region; environment-friendly region

          國(guó)家級(jí)生態(tài)示范區(qū)(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region

          國(guó)家級(jí)園林城市 Nationally Designated Garden City

          對(duì)水質(zhì)和空氣質(zhì)量的影響 impact on the quality of the water and the air

          治理環(huán)境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control 

          海藻 mostly in polluted waters)

          工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes

          白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)

          可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags

          放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste

          有機(jī)污染物 organic pollutants 

          氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged 

          鉛、鎘、六價(jià)鉻 lead, cadmium, sexivalent chromium

          城市垃圾無(wú)害化處理率 decontamination rate of urban refuse

          垃圾填埋場(chǎng) refuse landfill

          垃圾焚化廠 refuse incinerator

          防止過(guò)度利用森林 protect forests from overexploitation

          森林砍伐率 rate of deforestation

          水土流失 water and soil erosion

          土壤鹽堿化 soil alkalization

          農(nóng)藥殘留 pesticide residue

          水土保持 conservation of water and soil

          生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture

          水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone

          海水淡化 sea water desalinization 

          保護(hù)珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource

          綠化祖國(guó) turn the country green

          全民義務(wù)植樹日 National Tree-Planting Day

          造林工程 afforestation project

          綠化面積 afforested areas; greening space

          森林覆蓋率 forest coverage

          防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)

          速生林 fast-growing trees 

          降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation

          開發(fā)可再生資源 develop renewable resources

          環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products

          自然保護(hù)區(qū) nature reserve

          野生動(dòng)植物 wild fauna and flora

          保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats

          瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife

          珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center

          自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems

          防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification

          環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment

          三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes

          先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
          
          美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes

          防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation

          環(huán)境惡化 environmental degradation

          城市化失控 uncontrolled urbanization

          溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture

          貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty

          大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng) atmospheric monitoring system

          空氣污染濃度 air pollution concentration

          酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution

          二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions

          懸浮顆粒物 suspended particles 

          工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharged

          煙塵排放 soot emissions

          二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)

          礦物燃料(煤、石油、天然氣) fossil fuels: coal, oil, and natural gas

          清潔能源 clean energy

          汽車尾氣排放 motor vehicle exhaust

          尾氣凈化器 exhaust purifier

          無(wú)鉛汽油 lead-free gasoline

          天然氣汽車 gas-fueled vehicles

          電動(dòng)汽車 cell-driven vehicles; battery cars

          氯氟烴 CFCs

          溫室效應(yīng) greenhouse effect

          厄爾尼諾南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation)

          噪音 noise (分貝 db; decibel)

          化學(xué)需氧量(衡量水污染程度的一個(gè)指標(biāo)) COD;chemical oxygen demand

          生物需氧量 BOD; biological oxygen demand

          工業(yè)廢水處理率 treatment rate of industrial effluents

          城市污水處理率 treatment rate of domestic sewage

          集中處理廠 centralized treatment plant

          紅潮 red tide (rapid propagation of sea algae
      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
       
      關(guān)鍵詞: 環(huán)境保護(hù) 詞匯
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 1.907 second(s), 376 queries, Memory 1.97 M