国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

      當代中國常見流行用語漢英對照小詞典H-P

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2005-04-10
      H.
      海市蜃樓,鏡花水月, 無稽之談 a mare’s nest
      海灣戰(zhàn)爭綜合癥 the complexities of the Gulf War
      函授大學(xué) correspondence university
      旱地滑雪場 mock skiing park
      漢字處理軟件 Chinese character processing software
      航母 aircraft carrier
      豪賭 unrestrained gambling
      好事不出門,惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
      好出風(fēng)頭的運動員 exhibitionist, grandstander
      好萊塢大片 Hollywood blockbuster
      "好球" "Strike"
      和服 Kimono
      合理引導(dǎo)消費 guide rational consumption
      合議庭 collegiate bench
      核銷 cancel after verification
      黑店 gangster inn
      黑客 hacker
      黑社會 Mafia-style organizations; gangland
      宏觀調(diào)控 macro-control
      紅包(中)red paper containing money as a gift, (貶) bribe, kickback
      《紅樓夢》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
      紅帽子企業(yè) red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
      紅細胞生成素 Erythropoietin (EPO)
      環(huán)太平洋地區(qū) Pacific Rim
      后防空虛 leave the defense exposed
      后臺管理 back-stage management
      呼啦圈 hu la hoop
      胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
      虎父無犬子 A wise goose never lays a tame egg.
      互動廣告 interactive advertisement
      戶口簿 residence booklet
      戶口管理制度 domicile system, residence registration system
      戶主 head of a household
      護身法寶 amulet
      華表 ornamental column/cloud pillar/stele
      華蓋 canopy
      滑板車 scooter
      "壞球" "Ball"
      還俗 resume secular life, unfrock
      "黃、賭、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking
      黃金時段 prime time
      (吃)"皇糧" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state
      揮棒 swing
      揮棒不中 fan
      灰色收入 income from moonlighting
      匯豐銀行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation
      婚介所 matrimonial agency
      婚外戀 extramarital love
      活到老,學(xué)到老 One is never too old to learn.
      火炬計劃 Torch Program (a plan to develop new and high technology)
      貨幣化 monetization
      貨幣回籠 withdrawal of currency from circulation
      貨到付款 cash on delivery

      TOP

      J.
      基礎(chǔ)設(shè)施工程第一期 the first phase of the infrastructure project
      積壓產(chǎn)品 overstocked commodities (inventories)
      緝毒隊 narcotics squad
      計劃生育 family planning (birth control)
      積極培育新的經(jīng)濟增長點 actively cultivate new points of economic growth
      技術(shù)/勞動/資本/知識密集型產(chǎn)業(yè) technology-intensive/labor-intensive/capital-intensive/knowledge-intensive industries
      技術(shù)更新/改造 technological updating /renovation
      計算機2000年問題 Y2Kproblem (y for year, k for kilo or thousand)
      加強稅收政策 tighten tax collection
      加強物質(zhì)文明和精神文明的建設(shè) foster both material progress and cultural and ethical (cultural and ideological) progress
      加強優(yōu)生、優(yōu)育 improve prenatal and postnatal care
      加速科技成果商品化、產(chǎn)業(yè)化進程 accelerate the commercialization and industrialization of scientific and technological achievements
      艱苦創(chuàng)業(yè)的精神 the hardworking and enterprising spirit
      減輕農(nóng)民負擔(dān) lighten the burden on the peasants (farmers)
      建設(shè)性戰(zhàn)略伙伴關(guān)系 a constructive strategic partnership
      減員增效 increase efficiency by downsizing staff
      解決他們的溫飽問題 provide them with adequate food and clothing
      解困基金 anti-poverty funds
      今年第一季度產(chǎn)量比去年同期增長了12.5% the production increased 12.5% between January and March compared the corresponding period (the same time ) last year
      金融機構(gòu) financial institutions
      精兵之路 fewer but better troops
      經(jīng)濟發(fā)展全球化的趨勢 the globalization trend in economic development
      經(jīng)濟法制化 to manage economic affairs according to law;
      to put economic operation on a legal basis
      經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū) an economic and technological development zone
      經(jīng)濟市場化/私有化 the mercerization/privatization of the economy
      經(jīng)濟特區(qū) a special economic zone
      經(jīng)濟體制改革 economic restructuring
      經(jīng)濟萎縮/起飛/興旺 an economic depression (slump, recession)/an economic takeoff/an economic boom
      經(jīng)濟轉(zhuǎn)軌 switch to a market economy
      精簡各級政府機構(gòu) streamline government departments at all levels
      精品 competitive products
      競爭意識 competitive spirit
      九屆二次全國人民代表大會 the second session of the 9th National People's Congress
      就業(yè)前和在職培訓(xùn) pre-employment and on-the-job (in-service) training
      糾正行業(yè)不正之風(fēng) rectify malpractice in various trades
      軍嫂 military spouse

      TOP

      K.
      科技是第一生產(chǎn)力 Science and technology constitute the primary productive force.
      科教興國戰(zhàn)略 the strategy of revitalizing (invigorating) China through science and education
      克隆 clone
      扣除通貨膨脹因素后的人均實際年收入 the annual per-captia income in real terms (allowing for inflation )
      跨國公司 transnational corporation (transactional, multinational corporation ,multinational)
      擴大/縮小地區(qū)發(fā)展差距 widen/narrow the gap/disparity between regions/localities in terms of development

      TOP

      L.
      勞務(wù)輸出 export of labor services
      勞務(wù)招聘會 a labor fair; a job fair
      聯(lián)防 community/team policing
      連續(xù)五年豐收 bumper harvests for five consecutive years (for five years in row ;for five years running ;for five years on end ; for the fifth consecutive year)
      練攤 to be a vendor (do business)
      亂收費、亂集資、亂攤派的現(xiàn)象依然很嚴重 Arbitrary collection of charges, abuse of fund-raising and unchecked apportionment (arbitrary quotas) are still rampant.

      TOP


      M.
      盲流和倒流人員 jobless migrants from rural areas to cities, influx from the countryside
      美圓對日圓全面升值 the system of pegging the currency to the US dollar
      名牌產(chǎn)品 famous-brand products ,brand named product
      民族問題 the ethnic minority issue
      母公司/子公司/分公司/辦事處 the parent company /subsidiary/branch/branch/representative office

      TOP

      N.
      耐用消費品 consumer durables
      內(nèi)耗 in-fighting
      農(nóng)副業(yè)產(chǎn)品 agricultural (farm) and sideline products
      農(nóng)村/城市信用合作社 rural/urban credit cooperatives
      牛市/熊市 a bull/bear market

      TOP

      O.
      歐元 Euro

      TOP

      P.
      派出所 local police station
      跑龍?zhí)?/B> utility man, play a bit role, general handyman
      泡沫經(jīng)濟 bubble economy
      配股 allotment of shares
      配套政策 supporting policies
      培養(yǎng)跨世紀人才bring up (foster) cross-century (trans-century) specialists
      棚戶 shacks; family that live in shacks
      碰釘子 get snubbed
      碰頭會 brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)
      疲軟股票 soft stock
      皮包公司 bogus company
      啤酒肚 beer belly
      票販子 scalper, ticket tout
      票房 box office
      騙匯、逃匯、套匯 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
      拼圖 jigsaw
      貧富懸殊 polarization of rich and poor
      貧鈾彈 depleted uranium bomb
      平均主義 equalitarianism
      平面設(shè)計師 graphic designer
      評頭論足 nit-pick
      瓶頸制約 “bottleneck”restrictions
      撲網(wǎng)(體) rush-up, rushing
      普選制 general election system
      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
       
      分享:

       

       
       
       
      Processed in 5.461 second(s), 936 queries, Memory 5.06 M