国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

      單詞園地:羊年本命年怎么說?

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2014-12-25  來源:食品翻譯中心
      核心提示:用十二生肖紀(jì)年,在我國從南北朝時期就開始了。盡管不能確定十二生肖的確切來歷,但因為它的通俗、方便又具趣味性,所以一直沿用至今,成為古人留給我們具有實(shí)用價值的一種寶貴遺產(chǎn)。羊年馬上就要來了,那童鞋們知道“我屬羊”、“羊年是我的本命年”英語都怎么說嗎?一起來看看吧~~
       生肖(Chinese zodiac sign)也稱屬相,是中國民間計算年齡的方法,也是一種十分古老的紀(jì)年法。十二生肖,即:

      鼠 Rat/Mouse

      牛 Ox

      虎 Tiger

      兔 Rabbit

      龍 Dragon

      蛇 Snake

      馬 Horse

      羊 Sheep

      猴 Monkey

      雞 Rooster

      狗 Dog

      豬 Boar/Pig


      如果要說“我屬羊”,那就是:I was born in/under the Year of the Sheep。介詞用 in 或 under 都可以。


      正因為有生肖紀(jì)年的習(xí)俗,于是在我們這里有了“本命年”的概念。那“羊年是我的本命年”英語怎么說呢?

      Since I am a Sheep in the Chinese horoscope, this is my year.


      在英語里,“本命年” 的地道說法是year of fate或者animal year, 此外也可以看到把“本命年”翻譯為 birth year和 big year的。


      所以“今年是我的本命年”用英語來說就是:

      This year is my year of fate.

      This year is my animal year.

      This year is my birth year.

      This year is my big year.

      羊羊們大聲說出自己的本命年吧!
      更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      關(guān)鍵詞: 本命年
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.648 second(s), 127 queries, Memory 1.24 M