国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

      單詞看天下「大婚日the big day」

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-04-29  作者:食品翻譯中心
      核心提示:今天,世界都在聚焦一場被譽為“帶著王子和灰姑娘般童話色彩的王室婚禮” 。28歲的英國王室第二順位繼承人威廉王子,將在倫敦威斯敏斯特大教堂迎娶29歲的未婚妻凱特•米德爾頓。兩人是大學(xué)同窗,相識相戀近十年,于去年10月訂婚。



      相關(guān)報道:
      ROYAL wedding excitement reached fever pitch last night as the final countdown began with a sneak preview of the big day. Prince William and Kate Middleton had a nerve-wracking last-minute rehearsal at Westminster Abbey where they will tie the knot tomorrow in front of a global audience of two billion people.
      昨天晚上當(dāng)大婚日內(nèi)部排練倒計時開始,人們對皇家婚禮的興奮之情達到了狂熱的高潮。明天就要在20億觀眾面前舉辦結(jié)婚大典,威廉王子和凱特米德爾頓在威斯敏斯特大教堂做最后的排練,排練活動緊張進行。



      上文中出現(xiàn)的“the big day”就是“大婚日”的意思,皇家婚禮非常慎重,事先要經(jīng)過“rehearsal”(排練),文中還出現(xiàn)了“tie the knot”,是一個俚語,就是指“to get married,to perform a marriage ceremony”。如:So when are you two going to tie the knot? 你倆準(zhǔn)備什么時候結(jié)婚。
      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.106 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M