国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

      外經(jīng)貿(mào)類英語詞匯

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-07-31
      核心提示:澳新緊密經(jīng)濟(jì)關(guān)系協(xié)定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement 擺脫亞洲金融危機(jī)的影響shake off the impact of the financial crisis 幫助人才脫穎而出help excellent talents find way to distinction 備件spare parts 部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議

          澳新緊密經(jīng)濟(jì)關(guān)系協(xié)定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement

          擺脫亞洲金融危機(jī)的影響shake off the impact of the financial crisis

          幫助人才脫穎而出help excellent talents find way to distinction

          備件spare parts

          部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議ministerial meeting

          采取積極財(cái)政政策 proactive fiscal policy

          出口創(chuàng)匯型/外向型產(chǎn)業(yè) export-oriented industry

          垂直兼并vertical merger

          倒?fàn)攑rofiteer

          抵免offset

          東盟自由貿(mào)易區(qū) AFTA:ASEAN Free Trade Area

          東南亞國(guó)家聯(lián)盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations

          對(duì)外項(xiàng)目承包foreign project contracting

          反傾銷措施anti-dumping measures against ……

          防偽標(biāo)志anti-fake label

          放松銀根ease monetary policy

          非配額產(chǎn)品quota-free products

          非生產(chǎn)性投資investment in non-productive projects

          風(fēng)險(xiǎn)管理/評(píng)估risk management/ assessment

          風(fēng)險(xiǎn)基金venture capital

          風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備金loan loss provision/ provisions of risk

          崗位培訓(xùn)on-the-job training

          港元的聯(lián)系匯率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar

          搞活國(guó)有大中型企業(yè)revitalize large and medium-sized state owned enterprises

          工程項(xiàng)目engineering project

          工業(yè)增加值industrial added value

          公正合理equitable and rational

          固定資產(chǎn)投資investment in the fixed assets

          廣開就業(yè)門路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment

          規(guī)模經(jīng)濟(jì)scale economy/ economies of scale

          國(guó)合企業(yè)(即國(guó)有合作社)state-owned cooperatives

          國(guó)際清算international settlement

          國(guó)際收支平衡balance of international payments/ balance of payment

          國(guó)際收支不平衡disequilibrium of balance of payment

          國(guó)家補(bǔ)貼public subsidies

          國(guó)家鼓勵(lì)項(xiàng)目projects listed as encouraged by the state

          國(guó)家科技創(chuàng)新體系State Scientific and Technological Innovation System

          國(guó)家現(xiàn)匯結(jié)存state foreign exchange reserves

          合理引導(dǎo)消費(fèi)guide rational consumption

          橫向兼并horizontal merger

          壞帳、呆帳、死帳bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan

          貨幣市場(chǎng)money market

          機(jī)構(gòu)臃腫overstaffing in (government) organizations

          機(jī)構(gòu)重疊organizational overlapping

          技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè)scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development

          季節(jié)性調(diào)價(jià)seasonal price adjustments

          既成事實(shí)established/accomplished facts

          減免債務(wù)reduce and cancel debts

          建材building materials

          進(jìn)口環(huán)節(jié)稅import linkage tax

          經(jīng)常項(xiàng)目current account

          經(jīng)常性的財(cái)政收入regular revenues

          竟價(jià)投標(biāo)competitive bidding

          就業(yè)前培訓(xùn)pre-job training

          控股公司holding company

          垃圾融資junk financing

          勞動(dòng)密集性企業(yè)labor-intensive enterprises

          勞務(wù)合作labor service cooperation

          累計(jì)實(shí)現(xiàn)順差143.4美元accumulatively realizing trade surplus

          利改稅substitution of tax payment for profit delivery

          流動(dòng)人口floating population

          龍頭產(chǎn)品lagship product

          亂集資、亂攤派、亂收費(fèi)unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises

          慢性蕭條chronic depression

          農(nóng)業(yè)技術(shù)合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation

          盤活存量資產(chǎn)revitalize stock assets

          配件accessories

          皮包公司flying-by-night company; bogus company

          平等互利、講求實(shí)效、形式多樣、共同發(fā)展的方針pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development

          瓶頸制約 "bottleneck" restrictions

          企業(yè)的自我約束機(jī)制self-regulating mechanism of enterprises

          企業(yè)技術(shù)改造technological updating of enterprises

          企業(yè)虧損補(bǔ)貼subsidies to cover enterprise losses

          企業(yè)所得稅corporate income tax

          千年問題、千年蟲millennium bug

          搶得先機(jī)take the preemptive opportunities

          清理、修訂screen and modify

          求同存異overcome differences and seek common ground

          商住和公益設(shè)施建設(shè)commercial, residential and public utility construction

          申報(bào)制度reporting system; income declaration system

          實(shí)行股份制enforce stockholding system

          實(shí)行國(guó)民待遇grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts

          市場(chǎng)準(zhǔn)人的行政管理措施AAMA Administrative Aspects of Market Access

          適銷對(duì)路的產(chǎn)品readily marketable products

          雙重軌制two-tier system / double-track system

          水利water conservation

          所有制形式forms of ownership

          貪圖安逸crave comfort and pleasure

          通貨緊縮deflation

          通貨膨脹inflation

          同步增長(zhǎng)increase in the same pace

          外援方式modality of foreign aid

          無氟冰箱freon-free refrigerator

          無紙交易paperless transaction

          現(xiàn)代企業(yè)制度modern corporate system

          消費(fèi)膨脹inflated consumption

          協(xié)議投標(biāo)negotiated bidding

          信息化informationize

          形成統(tǒng)一、開放和競(jìng)爭(zhēng)有序的市場(chǎng)establish an unified, open market with orderly competition

          亞歐會(huì)議ASEM:Asia-Europe Meeting

          亞太法定計(jì)量論壇 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum

          亞太工商咨詢理事會(huì) ABAC:APEC Business Advisory Council

          亞太計(jì)量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program

          亞太經(jīng)合組織部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議AMM:APEC MinisteriaI Meeting

          亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議AELM: APEC Economic Leaders Meeting

          亞太經(jīng)濟(jì)合作組織 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation

          亞太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center

          亞太商業(yè)論壇 ABF:APEC Business Forum

          亞太商業(yè)網(wǎng)絡(luò) APB-Net:Asia-Pacific Business Network

          亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation

          亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng)ACDS:APEC Communications and Database System

          亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure

          亞太中小企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises

          亞洲開發(fā)銀行 ADB: Asian Development Bank

          以試點(diǎn)的形式實(shí)行外貿(mào)權(quán)自動(dòng)登記制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis

          營(yíng)業(yè)稅turnover tax

          在鞏固公有制主體地位的同時(shí),促進(jìn)多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witnes common development of different systems of ownership

          債轉(zhuǎn)股debt-to-equity swap

          中華人民共和國(guó)保護(hù)臺(tái)灣同胞投資實(shí)施條例Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan

          中介服務(wù)組織intermediary service organization

          注入新的生機(jī)與活力bring new vigor and vitality into

          轉(zhuǎn)化經(jīng)營(yíng)機(jī)制change the method of operation

          資本項(xiàng)目capital account

          自1999年1月1日起實(shí)行 come into official enforcement as of January 1, 1999

          自由浮動(dòng)匯率free floating exchange rate; variable exchange rate

          自駐經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧responsible for their own management decisions, profits and losses

          走上良性發(fā)展的軌道going on the track of sound progress

          shipping service company 船務(wù)公司

          generic products非商標(biāo)(非專利)產(chǎn)品

          prudent monetary policy穩(wěn)健的貨幣政策

          deficit spending超前消費(fèi)

          run on banks(到銀行)擠兌

          domestic support to agriculture 對(duì)農(nóng)業(yè)的國(guó)內(nèi)支持

          special bonds特種債券

          economy of abundance 富裕經(jīng)濟(jì)

          Animal-based protein動(dòng)物源性蛋白

          dual purpose exports軍民兩用品出口

          dual-use goods and technology 軍民兩用產(chǎn)品和技術(shù)

          NAFTA North American Free Trade Area北美自由貿(mào)易區(qū)

          global quota全球配額

          grandfather clause祖父條款

          Animal-derived food動(dòng)物源食品

          EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部門提前自愿自由化

          TILF (Trade and Investment Liberalization and

          Facilitation)貿(mào)易和投資自由化和便利化

      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
       
      關(guān)鍵詞: 外經(jīng)貿(mào) 英語 詞匯
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.164 second(s), 17 queries, Memory 0.92 M