国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)詞匯 » 正文

      金融相關(guān)詞匯的英語(yǔ)翻譯

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-06-04
      核心提示:A 安全網(wǎng) safety net 按可比口徑 on comparable basis 按輕重緩急 to prioritize 暗補(bǔ) implicit subsidy 暗虧 hidden loss B 頒發(fā)營(yíng)業(yè)執(zhí)照 to license; to grant a licence to 辦理存款業(yè)務(wù) to take deposits 保護(hù)農(nóng)民的生產(chǎn)積極性 to protect farmers incentive to


      安全網(wǎng) safety net
      按可比口徑 on comparable basis
      按輕重緩急 to prioritize
      暗補(bǔ) implicit subsidy
      暗虧 hidden loss

      頒發(fā)營(yíng)業(yè)執(zhí)照 to license; to grant a licence to
      辦理存款業(yè)務(wù) to take deposits
      保護(hù)農(nóng)民的生產(chǎn)積極性 to protect farmers´ incentive to produce
      備付金(超額準(zhǔn)備金) excess reserves
      本外幣并賬 consolidation of domestic and foreign currency accounts
      本外幣對(duì)沖操作 sterilization operation
      本位利益 localized interest; departmentalism
      奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do
      避稅(請(qǐng)見"逃稅") tax avoidance
      幣種搭配不當(dāng) currency mismatch
      幣種構(gòu)成 currency composition
      變相社會(huì)集資 disguised irregular (or illegal) fund raising
      表外科目(業(yè)務(wù)) off-balance-sheet items (operation)
      薄弱環(huán)節(jié) weaknesses; loopholes
      不變成本 fixed cost
      不變價(jià) at constant price; in real terms
      不動(dòng)產(chǎn) real estate
      不良貸款(資產(chǎn)) problem loans; non-performing loans (assets)

      財(cái)務(wù)公司 finance companies
      財(cái)政赤字 fiscal deficit
      財(cái)政擠銀行 fiscal pressure on the central bank (over monetary policy)
      財(cái)政政策與貨幣政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies
      采取循序漸進(jìn)的方法 in a phased and sequenced manner
      操作彈性 operational flexibility
      操縱匯率 to manipulate exchange rate
      產(chǎn)品構(gòu)成 product composition; product mix
      產(chǎn)品積壓 stock pile; excessive inventory
      產(chǎn)銷率 current period inventory; (即期庫(kù)存,不含前期庫(kù)存) sales/outputratio
      產(chǎn)銷銜接 marketability
      產(chǎn)業(yè)政策 industrial policy
      長(zhǎng)期國(guó)債 treasury bonds
      敞口頭寸 open position
      炒股 to speculate in the stock market
      承購(gòu)包銷 underwrite (securities)
      成套機(jī)電產(chǎn)品 complete sets of equipment; complete plant (s)
      城市信用社 urban credit cooperatives (UCCs)
      城市合作銀行 urban cooperative banks; municipal united banks
      城市商業(yè)銀行 municipal commercial banks
      城鄉(xiāng)居民收入增長(zhǎng)超過(guò)物價(jià)漲幅 real growth in household income
      持續(xù)升溫 persistent overheating
      重復(fù)布點(diǎn) duplicate projects
      重置成本 replacement cost
      重組計(jì)劃 restructuring plan
      籌資渠道 funding sources; financing channels
      初見成效 initial success
      出口統(tǒng)一管理、歸口經(jīng)營(yíng) canalization of exports
      出口退稅 export tax rebate
      儲(chǔ)蓄存款 household deposits (不完全等同于西方的 savings deposits, 前者包括活期存款,后者不包括。)
      儲(chǔ)蓄分流 diversion of household deposits
      儲(chǔ)源萎縮 decline in the availability of household savings
      傳導(dǎo)機(jī)制 transmission mechanism
      從價(jià)稅 ad valorem tax
      從緊控制 tight control
      存貸款比例 loan/deposit ratio
      存款保險(xiǎn)體系 deposit insurance system
      存款貨幣銀行 deposit money banks
      存款準(zhǔn)備金 required reserves

      打白條 issue IOU
      大額存單 certificate of deposit (CD)
      大額提現(xiàn) withdraw deposits in large amounts
      大面積滑坡 wide-spread decline
      大一統(tǒng)的銀行體制 (all-in-one) mono-bank system
      呆賬(請(qǐng)見"壞賬") bad loans
      呆賬準(zhǔn)備金 loan loss reserves (provisions)
      呆滯貸款 idle loans
      貸款沉淀 non-performing loans
      貸款分類 loan classification
      貸款限額管理 credit control; to impose credit ceiling
      貸款約束機(jī)制 credit disciplinary (constraint) mechanism
      代理國(guó)庫(kù) to act as fiscal agent
      代理金融機(jī)構(gòu)貸款 make loans on behalf of other institutions
      戴帽貸款 ear-marked loans
      倒逼機(jī)制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition
      道德風(fēng)險(xiǎn) moral hazard
      地區(qū)差別 regional disparity
      第一產(chǎn)業(yè) the primary industry
      第二產(chǎn)業(yè) the secondary industry
      第三產(chǎn)業(yè) the service industry; the tertiary industry
      遞延資產(chǎn) deferrable assets
      訂貨不足 insufficient orders
      定期存款 time deposits
      定向募集 raising funds from targeted sources
      東道國(guó)(請(qǐng)見"母國(guó)") host country
      獨(dú)立核算 independent accounting
      短期國(guó)債 treasury bills
      對(duì)沖操作 sterilization operation; hedging
      對(duì)非金融部門債權(quán) claims on non-financial sector
      多種所有制形式 diversified ownership

      惡性通貨膨脹 hyperinflation
      二級(jí)市場(chǎng) secondary market

      發(fā)行貨幣 to issue currency
      發(fā)行總股本 total stock issue
      法定準(zhǔn)備金 required reserves; reserve requirement
      法人股 institutional shares
      法人股東 institutional shareholders
      法治 rule of law
      房地產(chǎn)投資 real estate investment
      放松銀根 to ease monetary policy
      非現(xiàn)場(chǎng)稽核 off-site surveillance (or monitoring)
      非銀行金融機(jī)構(gòu) non-bank financial institutions
      非贏利性機(jī)構(gòu) non-profit organizations
      分稅制 assignment of central and local taxes; tax assignment system
      分業(yè)經(jīng)營(yíng) segregation of financial business (services); division of business scope based on the type of financial institutions
      風(fēng)險(xiǎn)暴露(風(fēng)險(xiǎn)敞口) risk exposure
      風(fēng)險(xiǎn)管理 risk management
      風(fēng)險(xiǎn)意識(shí) risk awarenes
      風(fēng)險(xiǎn)資本比例 risk-weighted capital ratios
      風(fēng)險(xiǎn)資本標(biāo)準(zhǔn) risk-based capital standard
      服務(wù)事業(yè)收入 public service charges; user´s charges
      扶貧 poverty alleviation
      負(fù)增長(zhǎng) negative growth
      復(fù)式預(yù)算制 double-entry budgeting; capital and current budgetary account

      改革試點(diǎn) reform experimentation
      杠桿率 leverage ratio
      杠桿收購(gòu) leveraged buyout
      高息集資 to raise funds by offering high interest
      個(gè)人股 non-institutional shares
      根本扭轉(zhuǎn) fundamental turnaround (or reversal)
      公開市場(chǎng)操作 open market operations
      公款私存 deposit public funds in personal accounts
      公用事業(yè) public utilities
      公有經(jīng)濟(jì) the state-owned sector; the public sector
      公有制 public ownership
      工業(yè)成本利潤(rùn)率 profit-to-cost ratio
      工業(yè)增加值 industrial value added
      供大于求 supply exceeding demand; excessive supply
      鼓勵(lì)措施 incentives
      股份合作企業(yè) joint-equity cooperative enterprises
      股份制企業(yè) joint-equity enterprises
      股份制銀行 joint-equity banks
      固定資產(chǎn)貸款 fixed asset loans
      關(guān)稅減免 tariff reduction and exemption
      關(guān)稅減讓 tariff concessions
      關(guān)稅優(yōu)惠 tariff incentives; preferential tariff treatment
      規(guī)范行為 to regularize (or standardize)...behavior
      規(guī)模效益 economies of scale
      國(guó)計(jì)民生 national interest and people´s livelihood
      國(guó)家對(duì)個(gè)人其他支出 other government outlays to individuals
      國(guó)家風(fēng)險(xiǎn) country risk
      國(guó)際分工 international division of labor
      國(guó)際收支 balance of payments
      國(guó)有獨(dú)資商業(yè)銀行 wholly state-owned commercial banks
      國(guó)有經(jīng)濟(jì)(部門) the state-owned (or public) sector
      國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises (SOEs)
      國(guó)有制 state-ownership
      國(guó)有資產(chǎn)流失 erosion of state assets
      國(guó)債回購(gòu) government securities repurchase
      國(guó)債一級(jí)自營(yíng)商 primary underwriters of government securities
      過(guò)度競(jìng)爭(zhēng) excessive competition
      過(guò)度膨脹 excessive expansion
      過(guò)熱跡象 signs of overheating

      合理預(yù)期 rational expectation
      核心資本 core capital
      合資企業(yè) joint-venture enterprises
      紅利 dividend
      宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)良好 sound macroeconomic performance
      宏觀經(jīng)濟(jì)基本狀況 macroeconomic fundamentals
      宏觀調(diào)控 macroeconomic management (or adjustment)
      宏觀調(diào)控目標(biāo) macroeconomic objectives (or targets)
      壞賬 bad debt
      還本付息 debt service
      換匯成本 unit export cost;local currency cost of export earnings
      匯兌在途 funds in float
      匯兌支出 advance payment of remittance by the beneficiary´s bank
      匯率并軌 unification of exchange rates
      活期存款 demand deposits
      匯率失調(diào) exchange rate misalignment
      混合所有制 diversified (mixed) ownership
      貨幣政策態(tài)勢(shì) monetary policy stance
      貨款拖欠 overdue obligations to suppliers
      。
      基本建設(shè)投資 investment in infrastructure
      基本經(jīng)濟(jì)要素 economic fundamentals
      基本適度 broadly appropriate
      基準(zhǔn)利率 benchmark interest rate
      機(jī)關(guān)團(tuán)體存款 deposits of non-profit institutions
      機(jī)會(huì)成本 opportunity cost
      激勵(lì)機(jī)制 incentive mechanism
      積壓嚴(yán)重 heavy stockpile; excessive inventory
      擠提存款 run on banks
      擠占挪用 unwarranted diversion of (financial) resources(from designated uses)
      技改投資 investment in technological upgrading
      技術(shù)密集型產(chǎn)品 technology-intensive product
      計(jì)劃單列市 municipalities with independent planning status
      計(jì)劃經(jīng)濟(jì) planned economy
      集體經(jīng)濟(jì) the collective sector
      加大結(jié)構(gòu)調(diào)整力度 to intensify structural adjustment
      加工貿(mào)易 processing trade
      加快態(tài)勢(shì) accelerating trend
      加強(qiáng)稅收征管稽查 to enhance tax administration
      加權(quán)價(jià) weighted average price
      價(jià)格放開 price liberalization
      價(jià)格形成機(jī)制 pricing mechanism
      減虧 to reduce losses
      簡(jiǎn)化手續(xù) to cut red tape; to simplify (streamline) procedures
      交投活躍 brisk trading
      繳存準(zhǔn)備金 to deposit required reserves
      結(jié)構(gòu)扭曲 structural distortion
      結(jié)構(gòu)失調(diào) structural imbalance
      結(jié)構(gòu)性矛盾突出 acute structural imbalance
      結(jié)構(gòu)優(yōu)化 structural improvement (optimization)
      結(jié)匯、售匯 sale and purchase of foreign exchange
      金融脆弱 financial fragility
      金融動(dòng)蕩 financial turbulence
      金融風(fēng)波 financial disturbance
      金融恐慌 financial panic
      金融危機(jī) financial crisis
      金融壓抑 financial repression
      金融衍生物 financial derivatives
      金融詐騙 financial fraud
      緊縮銀根 to tighten monetary policy
      緊縮政策 austerity policies; tight financial policies
      經(jīng)常賬戶可兌換 current account convertibility
      經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zones (SEZs)
      經(jīng)濟(jì)體制改革 economic reform
      經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 change in the main source of economic growth (from investment expansion to efficiency gains)
      經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)減速 economic slowdown;moderation in economic growth
      經(jīng)濟(jì)制裁 economic sanction
      經(jīng)營(yíng)自主權(quán) autonomy in management
      景氣回升 recovery in business activity
      境外投資 overseas investment
      競(jìng)爭(zhēng)加劇 intensifying competition
      局部性金融風(fēng)波 localized (isolated) financial disturbance
       K
      開辦人民幣業(yè)務(wù) to engage in RMB business
      可維持(可持續(xù))經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) sustainable economic growth
      可變成本 variable cost
      可自由兌換貨幣 freely convertible currency
      控制現(xiàn)金投放 control currency issuance
      扣除物價(jià)因素 in real terms; on inflation-adjusted basis
      庫(kù)存產(chǎn)品 inventory
      跨國(guó)銀行業(yè)務(wù) cross-border banking
      跨年度采購(gòu) cross-year procurement
      會(huì)計(jì)準(zhǔn)則 accounting standard

      來(lái)料加工 processing of imported materials for export
      離岸銀行業(yè)務(wù) off-shore banking (business)
      理順外貿(mào)體制 to rationalize foreign trade regime
      利率杠桿的調(diào)節(jié)作用 the role of interest rates in resource allocation
      利潤(rùn)驅(qū)動(dòng) profit-driven
      利息回收率 interest collection ratio
      聯(lián)行清算 inter-bank settlement
      連鎖企業(yè) franchise (businesses); chain businesses
      良性循環(huán) virtuous cycle
      兩極分化 growing income disparity;polarization in income distribution
      零售物價(jià)指數(shù) retail price index (RPI)
      流動(dòng)性比例 liquidity ratio
      流動(dòng)資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率/流通速度 velocity of liquid assets
      流動(dòng)資金貸款 working capital loans
      流通體制 distribution system
      流通網(wǎng)絡(luò) distribution network
      留購(gòu)(租賃期滿時(shí)承租人可購(gòu)買租賃物) hire purchase
      壟斷行業(yè) monopolized industry (sector)
      亂集資 irregular (illegal) fund raising
      亂收費(fèi) irregular (illegal) charges
      亂攤派 unjustified (arbitrary) levies
       

      買方市場(chǎng) buyer´s market
      賣方市場(chǎng) seller´s market
      賣出回購(gòu)證券 matched sale of repo
      貿(mào)易差額 trade balance
      民間信用 non-institutionalized credit
      免二減三 exemption of income tax for the first two years of making profit and 50% tax reduction for the following three years
      明補(bǔ) explicit subsidy
      明虧 explicit loss
      名牌產(chǎn)品 brand products
      母國(guó)(請(qǐng)見"東道國(guó)") home country

      內(nèi)部控制 internal control
      內(nèi)部審計(jì) internal audit
      內(nèi)地與香港 the mainland and Hong Kong
      內(nèi)債 domestic debt
      扭虧為盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one
      扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources
      農(nóng)副產(chǎn)品采購(gòu)支出 outlays for agricultural procurement
      農(nóng)村信用社 rural credit cooperatives (RCCs)

      泡沫效應(yīng) bubble effect
      泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economy
      培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) to tap new sources of economic growth
      片面追求發(fā)展速度 excessive pursuit of growth
      平衡發(fā)展 balanced development
      瓶頸制約 bottleneck (constraints)
      平穩(wěn)回升 steady recovery
      鋪底流動(dòng)資金 initial (start-up) working capital
      普遍回升 broad-based recovery
      配套改革 concomitant (supporting) reforms
      配套人民幣資金 local currency funding of...

      企業(yè)辦社會(huì) enterprises burdened with social responsibilities
      企業(yè)集團(tuán)戰(zhàn)略 corporate group strategy
      企業(yè)兼并重組 company merger and restructuring
      企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)班子 enterprise management
      企業(yè)所得稅 enterprise (corporate) income tax
      企業(yè)效益 corporate profitability
      企業(yè)資金違規(guī)流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market
      欠稅 tax arrears
      欠息 overdue interest
      強(qiáng)化稅收征管 to strengthen tax administration
      強(qiáng)制措施 enforcement action
      翹尾因素 carryover effect
      切一刀 partial application
      清理收回貸款 clean up and recover loans
      (破產(chǎn))清算 liquidation
      傾斜政策 preferential policy
      區(qū)別對(duì)待 differential treatment
      趨勢(shì)加強(qiáng) intensifying trend
      全球化 globalization
      權(quán)益回報(bào)率 returns on equity (ROE)
      缺乏后勁 unsustainable momentum

      繞規(guī)模貸款 to circumvent credit ceiling
      人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 per capita GDP
      人均收入 per capita income
      人民幣升值壓力 upward pressure on the Renminbi (exchange rate)
      認(rèn)繳資本 subscribed capital
      軟貸款 soft loans
      軟預(yù)算約束 soft budget constraint
      軟著陸 soft landing
       

      三角債 chain debts; inter-enterprise arrears
      善政廉政 good governance
      商業(yè)貸款 commercial loans
      上市公司 (publicly) listed corporations
      設(shè)備利用 capacity utilization
      社會(huì)保障 social safety net; social security (insurance)
      深層次矛盾 deep-rooted structural imbalance
      審批金融機(jī)構(gòu) to license financial institutions
      審慎監(jiān)管 prudential supervision
      生產(chǎn)能力閑置 unutilized capacity
      生息資產(chǎn) interest-bearing assets
      實(shí)際利用外資 disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment
      實(shí)際有效匯率 real effective exchange rate
      實(shí)時(shí) real time
      實(shí)收資本 paid-in capital
      實(shí)現(xiàn)利潤(rùn) realized profit
      市場(chǎng)分割 market segmentation
      市場(chǎng)經(jīng)濟(jì) market economy
      市場(chǎng)占有率(市場(chǎng)份額) market share
      市場(chǎng)準(zhǔn)入 market access (指商品和勞務(wù)的進(jìn)入);market entry (指機(jī)構(gòu)的審批)
      市價(jià)總值 market capitalization
      適度從緊 appropriately tight
      適時(shí)調(diào)節(jié) timely adjustment
      收回對(duì)金融機(jī)構(gòu)貸款 to recall central bank loans (to financial institutions)
      稅后還貸 amortization (repayment of loans) after tax
      稅收流失 tax erosion
      稅源不足 weak tax base
      私營(yíng)經(jīng)濟(jì)(私人經(jīng)濟(jì)) the private sector
      私有制 private ownership
      所有者權(quán)益 owner´s equity

      逃稅(請(qǐng)見"避稅") tax evasion
      套匯 (1)指合法:currency swap; arbitrage
      (2)指非法:illegal purchase of foreign exchange
      剔除季節(jié)性因素 seasonally adjusted
      調(diào)節(jié)流動(dòng)性 to influence liquidity level
      貼現(xiàn)窗口 discount window
      同比 on year-on-year basis;over the same period of the previous year
      同業(yè)拆借(放) inter-bank borrowing (lending)
      同業(yè)拆借市場(chǎng)利率(中國(guó)) CHIBOR (China inter-bank offered rate)
      同業(yè)融通票據(jù) inter-bank financing bills
      同業(yè)往來(lái) inter-bank transactions
      透支 overdraft
      退稅 tax refund (rebate)
      頭寸 position
      吞吐基礎(chǔ)貨幣 adjustment of monetary base
      脫媒現(xiàn)象 disintermediation

      外部審計(jì) external audit
      外國(guó)直接投資 foreign direct investment (FDI)
      外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserves
      外匯調(diào)劑 foreign exchange swap
      外匯占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings
      外向型經(jīng)濟(jì) export-oriented economy
      外債 external debt
      外資企業(yè) foreign-funded enterprises
      完善現(xiàn)代企業(yè)制度 to improve the modern enterprise system
      完稅憑證 tax payment documentation
      違法經(jīng)營(yíng) illegal business
      委托存款 entrusted deposits
      穩(wěn)步增長(zhǎng) steady growth
      穩(wěn)健的銀行系統(tǒng) a sound banking system
      穩(wěn)中求進(jìn) to make progress while ensuring stability
      無(wú)紙交易 book-entry (or paperless/scriptless) transaction
      物價(jià)監(jiān)測(cè) price monitoring

      吸納流動(dòng)性 to absorb liquidity
      稀缺經(jīng)濟(jì) scarcity economy
      洗錢 money laundering
      系統(tǒng)內(nèi)調(diào)度 fund allocation within a bank
      系統(tǒng)性金融危機(jī) systemic financial crisis
      下崗工人 laid-off employees
      下游企業(yè) down-stream enterprises
      現(xiàn)場(chǎng)稽核 on-site examination
      現(xiàn)金滯留(居民手中) cash held outside the banking system
      鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township and village enterprises (TVEs)
      消費(fèi)物價(jià)指數(shù) consumer price index (CPI)
      消費(fèi)稅 excise (consumption) tax
      消滅財(cái)政赤字 to balance the budget; to eliminate fiscal deficit
      銷貨款回籠 reflow of corporate sales income to the banking system
      銷售平淡 lackluster sales
      協(xié)議外資金額 committed amount of foreign investment
      新經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) new sources of economic growth
      新開工項(xiàng)目 new projects; newly started projects
      新增貸款 incremental credit; loan increment; credit growth;credit expansion
      新增就業(yè)位置 new jobs; new job opportunities
      信貸規(guī)?己 review the compliance with credit ceilings
      信號(hào)失真 distorted signals
      信托投資公司 trust and investment companies
      信息不對(duì)稱 information asymmetry
      信息反饋 feedback (information)
      信息共享系統(tǒng) information sharing system
      信息披露 information disclosure
      信用擴(kuò)張 credir expansion
      信用評(píng)級(jí) credit rating
      姓"資"還是姓"社" pertaining to socialism or capitalism; socialist or captialist
      行政措施 administrative measures
      需求膨脹 demand expansion; excessive demand
      虛偽存款 window-dressing deposits
      削減冗員 to shed excess labor force
      尋租 rent seeking
      迅速反彈 quick rebound
       

      養(yǎng)老基金 pension fund
      一刀切 universal application; non-discretionary implementation
      一級(jí)市場(chǎng) primary market
      應(yīng)收未收利息 overdue interest
      銀行網(wǎng)點(diǎn) banking outlets
      贏利能力 profitability
      營(yíng)業(yè)稅 business tax
      硬貸款(商業(yè)貸款) commercial loans
      用地審批 to grant land use right
      有管理的浮動(dòng)匯率 managed floating exchange rate
      證券投資 portfolio investment
      游資(熱錢) hot money
      有市場(chǎng)的產(chǎn)品 marketable products
      有效供給 effective supply
      誘發(fā)新一輪經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張 trigger a new round of economic expansion
      逾期貸款 overdue loans; past-due loans
      與國(guó)際慣例接軌 to become compatible with internationally accepted practices
      與國(guó)際市場(chǎng)接軌 to integrate with the world market
      預(yù)算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure (revenue)
      預(yù)調(diào) pre-emptive adjustment
      月環(huán)比 on a month-on-month basis; on a monthly basis

      再貸款 central bank lending
      在國(guó)際金融機(jī)構(gòu)儲(chǔ)備頭寸 reserve position in international financial institutions
      在人行存款 deposits at (with) the central bank
      在途資金 fund in float
      增加農(nóng)業(yè)投入 to increase investment in agriculture
      增勢(shì)減緩 deceleration of growth; moderation of growth momentum
      增收節(jié)支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures
      增長(zhǎng)平穩(wěn) steady growth
      增值稅 value-added tax (VAT)
      漲幅偏高 higher-than-desirable growth rate; excessive growth
      賬外賬 concealed accounts
      折舊 depreciation
      整頓 retrenchment; consolidation
      政策工具 policy instrument
      政策性業(yè)務(wù) policy-related operations
      政策性銀行 policy banks
      政策組合 policy mix
      政府干預(yù) government intervention
      證券交易清算 settlement of securities transactions
      證券業(yè)務(wù)占款 funding of securities purchase
      支付困難 payment difficulty
      支付能力 payment capacity
      直接調(diào)控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments
      間接調(diào)控方式轉(zhuǎn)變
      職能轉(zhuǎn)換 transformation of functions
      職業(yè)道德 professional ethics
      指令性措施 mandatory measures
      指令性計(jì)劃 mandatory plan; administered plan
      制定和實(shí)施貨幣政策 to conduct monetary policy; to formulate and implement monetary policy
      滯后影響 lagged effect
      中介機(jī)構(gòu) intermediaries
      中央與地方財(cái)政 delineation of fiscal responsibilities
      分灶吃飯重點(diǎn)建設(shè) key construction projects; key investment project
      周期谷底 bottom (trough) of business cycle
      周轉(zhuǎn)速度 velocity
      主辦銀行 main bank
      主權(quán)風(fēng)險(xiǎn) sovereign risk
      注冊(cè)資本 registered capital
      逐步到位 to phase in; phased implementation
      逐步取消 to phase out
      抓大放小 to seize the big and free the small (to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)
      專款專用 use of funds as ear-marked
      轉(zhuǎn)貸 on-lending
      轉(zhuǎn)軌經(jīng)濟(jì) transition economy
      轉(zhuǎn)機(jī) turnaround
      轉(zhuǎn)折關(guān)頭 turning point
      準(zhǔn)財(cái)政赤字 quasi-fiscal deficit
      準(zhǔn)貨幣 quasi-money
      資本不足 under-capitalized
      資本充足率 capital adequacy ratio
      資本利潤(rùn)率 return on capital
      資本賬戶可兌換 capital account convertibility
      資不抵債 insolvent; insolvency
      資產(chǎn)負(fù)債表 balance sheet
      資產(chǎn)負(fù)債率 liability/asset ratio; ratio of liabilities to assets
      資產(chǎn)集中 asset concentration
      資產(chǎn)貢獻(xiàn)率 asset contribution factor
      資產(chǎn)利潤(rùn)率 return on assets (ROA)
      資產(chǎn)質(zhì)量 asset quality
      資產(chǎn)組合 asset portfolio
      資金成本 cost of funding; cost of capital; financing cost
      資金到位 fully funded (project)
      資金寬裕 to have sufficient funds
      資金利用率 fund utilization rate
      資金缺口 financing gap
      資金體外循環(huán) financial disintermediation
      資金占?jí)?funds tied up
      自籌投資項(xiàng)目 self-financed projects
      自有資金 equity fund
      綜合國(guó)力 overall national strength (often measured by GDP)
      綜合效益指標(biāo) overall efficiency indicator
      綜合治理 comprehensive adjustment (retrenchment); over-haul
      總成交額 total contract value
      總交易量 total amount of transactions
      總成本 total cost
      最后貸款人 lender of last resort
      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
       
      關(guān)鍵詞: 金融 詞匯
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.090 second(s), 15 queries, Memory 0.94 M