国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      “我不服”和“我服了”用英語怎么說

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-04-21  來源:滬江英語  作者:foodtrans
      核心提示:在生活中,“我不服”算是一個經(jīng)常能用到的日常詞匯,但是也有一部分同學并不知道,用英語該如何表達這層意思。
      在生活中,“我不服”算是一個經(jīng)常能用到的日常詞匯,但是也有一部分同學并不知道,用英語該如何表達這層意思。

      那么今天,小編就帶大家來看看,“我不服”的幾種英語說法。

      第一種說法是I won' t accept it,意思就是“我不能接受(這個說法、事實...)”,比如說“對于這種結果,我不服”,就可以翻譯成As for the result, I won't accept it。

      第二種說法就是I challenge the result,意思就是“表示質疑、挑戰(zhàn)某一事實或結果”。

      既然大家已經(jīng)知道“我不服”的英文說法了,那么“我服了”用英語又怎么說呢?

      “我服了”本身就有不同的中文含義,當表達的含義是“我無語了”,那就可以說成I'm speechless,或者是I have nothing to say

      但是“我服了”表達的就是切切實實的服氣,就可以說I'm sincerely convinced,意為心服口服。

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.172 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M