国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      “醉駕”用英語怎么說?

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-02-14  來源:滬江英語  作者:foodtrans
      核心提示: 眾所周知,醉駕是一個(gè)非常不好的行為習(xí)慣,因?yàn)轱嬀迫菀讓?dǎo)致人們喪失個(gè)人意志,因此在這種情況下去駕車,會(huì)很容易出現(xiàn)交通事故,造成非常嚴(yán)重的后果。
       眾所周知,醉駕是一個(gè)非常不好的行為習(xí)慣,因?yàn)轱嬀迫菀讓?dǎo)致人們喪失個(gè)人意志,因此在這種情況下去駕車,會(huì)很容易出現(xiàn)交通事故,造成非常嚴(yán)重的后果。

       

      而現(xiàn)在規(guī)定,只要每百毫升血液酒精含量大于20毫克。就可以算作酒后駕駛,大于80毫克即為醉酒駕駛交通違章行為之一,簡稱醉駕。

      那么“醉駕”用英語該如何表達(dá)呢?今天食品翻譯小編就帶大家學(xué)習(xí)一下相關(guān)的知識(shí)。

      “醉駕”可以用drunken driving來表達(dá),酒駕則可以用“DUI”(driving under the influence)來表示。相較而言,醉駕情節(jié)更為嚴(yán)重。

      此外,“酒駕”還能用“DWI”(driving while intoxicated)來表示。

      這一用法更加地書面化,醉酒駕駛在法律里就應(yīng)表達(dá)為Driving while intoxicated。

      交警在檢查時(shí),會(huì)要求對司機(jī)進(jìn)行酒精呼氣測試,也就是breath alcohol test,必要時(shí)還會(huì)進(jìn)行血液檢測,即blood test。

      因此希望大家一定要避免酒駕和醉駕,盡量去找代駕服務(wù),也就是designated driving service。

      (來源:滬江英語)

      更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.021 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M