国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      夸別人年輕說 “You look young”,小心老外跟你翻臉!

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-07-15  來源:精彩英語演講微信公眾號(hào)  作者:foodtrans
      核心提示:在國外是不是也不能輕易說別人很年輕呢?答案是肯定的。你想表達(dá):你看上去很年輕 ,說You look young.其實(shí)很!不!禮!貌!誤區(qū)
       在國外是不是也不能輕易說別人很年輕呢?答案是肯定的。

      你想表達(dá):“你看上去很年輕” ,說You look young.其實(shí)很!不!禮!貌!

      誤區(qū)1  夸人年輕,不用young

      想夸上了年紀(jì)的人年輕,中國人喜歡說:你看起來真年輕。

      但英語不能直譯為:

      (✕)You look (so) young.

      因?yàn)椋?ldquo;young” 用來說成年人,表示:幼稚,沒經(jīng)驗(yàn),不懂事。

      比如

      You're too young too naive.

      你簡(jiǎn)直就是年少無知。

      所以,You look (so) young其實(shí)是說:你都這么大歲數(shù)了,一點(diǎn)也不成熟。

       

      那么如果我們想要稱贊一個(gè)人比實(shí)際年齡看起來年輕,如何用英文夸獎(jiǎng)別人才合適呢?

      正確的英文表達(dá):

      You are still young.

      你還年輕呢!

      You don't look your age.

      你保養(yǎng)真好,看起來真年輕!

      Wow, you haven't changed a bit.

      哇,你一點(diǎn)也沒變。

       

       

      誤區(qū)2  夸人漂亮,不用beautiful

      看到漂亮的小姐姐,我們會(huì)羨慕地說:哇,你好漂亮!

      但英語不能直譯為:

      (✕)You're so beautiful.

      因?yàn)椋?ldquo;beautiful” 僅僅表示:外表很好看(至于別的就不知道了~)

      所以,你說人家beautiful,就是在說:你也就是長(zhǎng)得好看點(diǎn)(花瓶而已~),不光不禮貌,還不走心~

      正確英文表達(dá):

      根據(jù)不同的氣質(zhì),選用不同的詞:

      ① 樣貌好看

      good-looking

      男女通用,女的美美噠,男的帥帥噠。

      She is a good-looking girl.

      她是一位迷人的姑娘。

       

      ② 精致好看

      gorgeous /ˈɡɔːdʒəs/

      男女通吃,女的美若天仙,男的帥到爆炸。

      She looked gorgeous that night.

      那天晚上的她,簡(jiǎn)直美翻啦!

       

      ③ 有氣質(zhì)的

      classy

      The wrap dress looks really classy on you.

      你穿上這件法式裹身裙顯的好高貴哦。

       

      誤區(qū)3  夸人聰明,不用clever

       

      工作中總會(huì)遇到那種腦子超級(jí)好使的人,這時(shí)候總是情不自禁的想夸一句:你好聰明。

      但英語不能直譯為:(✕)You're so clever.

      因?yàn)椋篶lever表示:小孩頭腦靈活,學(xué)東西超快,用在成人身上表示:自作小聰明。

       

      所以,You're so clever其實(shí)是說:你這是個(gè)愛自作小聰明的人。

      正確英文表達(dá):

      Your'e so smart.

      你真是個(gè)聰明能干的人。

      smart表示:成年人精明能干

      You're a genius.

      你真是個(gè)天才。

      例句:

      You' re a genius, and you' re not just a pretty face.

      你簡(jiǎn)直是天才!你不僅顏值高,而且智商還在線。

       

      誤區(qū)4  夸人有趣,不用funny

      正所謂好看的皮囊千篇一律,有趣的靈魂萬里挑一。

      碰到幽默風(fēng)趣的人,就想夸一句:

      你真是個(gè)有趣的人。

      英語可不能直譯為:

      (✕)You' re so funny.

      因?yàn)椋?/p>

      “funny” 表示:滑稽的,搞笑的

      You're so funny就成了:你太滑稽了,像個(gè)小丑一樣。

      正確英文表達(dá):

      You're such a fun person.

      “fun” 表示:風(fēng)默有趣

       

      fun和funny區(qū)別:

      一個(gè)Fun person

      會(huì)說一些很Funny的事逗你笑!

      一個(gè)Funny person

      就是我們身邊那些“二貨”了!

       

      (來源:精彩英語演講微信公眾號(hào))

      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.020 second(s), 15 queries, Memory 0.92 M