国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

      “腿”是leg,但“大腿”可不是big leg

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-27  來源:滬江英語  作者:foodtrans
      核心提示:大家都知道腿的英文是leg,但是具體到不同部位,比如大腿,你知道它的英文是什么嗎?可不要翻譯成big leg哦?纯础稑O品老媽》的

      大家都知道“腿”的英文是leg,但是具體到不同部位,比如“大腿”,你知道它的英文是什么嗎?可不要翻譯成big leg哦?纯础稑O品老媽》的這個片段,學習一下這個說法吧。

       

      對話原文

      Oh, hi. Your mom said I could hang out.

      回來了 你媽媽說我可以在這里呆著

      Hang out, hang yourself, I really don't care.

      呆著 上吊 我根本不在乎

      What's your problem?

      你有什么不順心的

      Oh, sorry.

      抱歉

      My car broke down,

      我的車壞了

      and I had to walk three miles in these awful polyester pants.

      我穿著這條該死的滌綸褲走了三英里

      My thighs almost started a fire.

      我的大腿都快著火了

      You want me to look at the car?

      要我?guī)兔聪萝噯?/p>

      Well, I guess technically it didn't break down.

      我想確切來說不是壞了

      Technically, it ran out of gas.

      確切來說是沒油了

       

      今日重點:

      閑逛:hang out。hang本義可以作“懸掛,吊死”。注意:作“懸掛”時,過去時為hung;作“吊死”時,過去時為hanged

      發(fā)生故障:break down

      聚酯纖維:polyester。這個詞在衣服的成分標簽上很常見

      大腿:thigh /θaɪ/

      技術(shù)上:technically

      用光:run out of sth。或者可以說sth run out

      汽油:gas。美式英語中g(shù)as或gasoline更常用,而英式英語中更常用petrol

      (來源:滬江英語)

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.123 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M