国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

      愛(ài)吃水果的你,怎能錯(cuò)過(guò)這些小知識(shí)呢?

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-02-13  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
      核心提示:水果是我們生活中不可缺少的食物之一。它不但含有豐富的營(yíng)養(yǎng)物質(zhì),而且能夠幫助消化。那么,愛(ài)吃水果的你,對(duì)自己喜歡的水果了解
       水果是我們生活中不可缺少的食物之一。它不但含有豐富的營(yíng)養(yǎng)物質(zhì),而且能夠幫助消化。那么,愛(ài)吃水果的你,對(duì)自己喜歡的水果了解多少呢?
       
      蘋(píng)果 APPLE
       
      作為蘋(píng)果手機(jī)的真愛(ài)粉們,一定對(duì)APPLE再也熟悉不過(guò)了。
       
       
       
      蘋(píng)果內(nèi)含有多種維生素、礦物質(zhì)和糖類(lèi)等,構(gòu)成大腦所必須的營(yíng)養(yǎng)成分。在我們生活中,也有很多關(guān)于水果(fruit)的諺語(yǔ)。
       
       
       
      An apple a day keeps the doctor away.
       
       
       
      一天一個(gè)蘋(píng)果,醫(yī)生遠(yuǎn)離我。
       
       
       
      One rotten apple spoils the barrel.
       
       
       
      一個(gè)爛掉的蘋(píng)果毀掉了一蘿蘋(píng)果。
       
       
       
      該諺語(yǔ)常被用來(lái)比喻一個(gè)壞朋友影響了一群好朋友,換句話說(shuō),一只老鼠壞了一鍋粥。Rotten apple的意思是“壞家伙”。
       
       
       
      The apple never falls far from the apple tree.
       
       
       
      有其父必有其子。(like father,like son.)
       
       
       
      She is the apple of her father’s eye.
       
       
       
      她是爸爸的掌上明珠。
       
       
       
      An apple of discord
       
       
       
      禍根;爭(zhēng)端
       
       
       
      Upset the apple cart
       
       
       
      美夢(mèng)破滅;破壞某人計(jì)劃
       
       
       
      Polish the apple/ apple-polisher
       
       
       
      拍馬屁/馬屁精
       
       
       
      Compare apple and orange
       
       
       
      比較兩個(gè)無(wú)法相比的事物
       
       
       
      該短語(yǔ)在《老友記》中出現(xiàn)過(guò),apple and orange原本意思是指蘋(píng)果和橙子相比,但是引申義為兩個(gè)無(wú)法相比的事物。
       
       
       
       
       
      Your criticism is just sour grapes.
       
       
       
      你的批評(píng)是吃不到葡萄就說(shuō)葡萄酸。
       
       
       
      該諺語(yǔ)中,酸葡萄sour grapes常用來(lái)形容那些因?yàn)榈貌坏蕉鴮?duì)某事進(jìn)行批評(píng)、聊以自慰的人。
       
       
       
      He is a peach to work with.
       
       
       
      他是一位易于共事的人。
       
       
       
      Peach的意思是桃樹(shù)、桃子,但在口語(yǔ)中還可以表示“美人”、極好的事物。注意,peach against表示“出賣(mài);告密”。
       
       
       
      He is disappointed for always playing second banana in the team.
       
       
       
       
       
      他感到很失望,因?yàn)樗陉?duì)里總是替補(bǔ)。
       
       
       
      注意,在俚語(yǔ)中,banana有發(fā)瘋的意思。
       
       
       
      Life is not always a bowl of cherries.
       
       
       
      人生不如意十之八九。
       
       
       
      今天,關(guān)于水果的諺語(yǔ)介紹這里啦,希望上面介紹的小知識(shí)能給大家?guī)?lái)點(diǎn)幫助。
      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 3.311 second(s), 795 queries, Memory 2.9 M