国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       

      BBC地道英語(yǔ)「靠邊站!Get Lost!」

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-10-20
      核心提示:歡迎收聽(tīng)BBC Learning English – Authentic Real English 地道英語(yǔ), 在《地道英語(yǔ)》節(jié)目中,我們會(huì)學(xué)習(xí)一些書(shū)本以外的新詞和說(shuō)法,本期您將收聽(tīng)到的內(nèi)容是Get Lost!靠邊站!

      About this script關(guān)于臺(tái)詞的備注
      Please note that this is not a word for word transcript of the programme as broadcast. In the recording and editing process changes may have been made which may not be reflected here.
      請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。










      Rob: Hello and welcome to the English We Speak. I'm Rob.

      Helen: 大家好,我是Helen. 今天我們準(zhǔn)備到美麗的英國(guó)鄉(xiāng)村走一走,感受一下田園風(fēng)光。Isn't the countryside wonderful Rob?

      Rob: Mmmm, yes, smell the fresh air. Listen to the birds. It's great to be outdoors!

      Helen: Oh, well it was…but not now it's raining. 怎么下雨了! Come on Rob I think we should head back.

      Rob: Hold on Helen. Not that way! According to the map, it's this way…

      Helen: Rob, you're always wrong. Just follow me but hurry up we're getting wet.

      Rob: Oh, get lost!

      Helen: Get lost? 迷失方向– 讓我自己迷路? But Rob, we are lost!

      Rob: No Helen – get lost – I mean go away. Don't tell me the way to go.

      Helen: Oh! 對(duì)人說(shuō)'get lost' 在英語(yǔ)里是你靠邊站,不要來(lái)煩我的意思。That's not a very nice thing to say.

      Rob: Well, it's what you can say to someone if they're really annoying you. So go away, get lost so I can't find you!

      Helen: Hmm, 原來(lái)Rob 讓我自己迷路'get lost' 是他嫌我啰嗦。他想讓我從眼前消失!那我就自己找路,沒(méi)什么大不了的。I'm off. See you back at the car!

      Rob: I'll get there first! OK, here are some other examples of using 'get lost':

      Example
      I'm tired of hearing about how you know everything, just get lost. Get lost! I'm having a break so don't disturb me. You say you climbed Mount Everest on your own?! Get lost, I don't believe you.

      Rob: Mmm, saying get lost is quite impolite so you need to be careful how you say it and who you say it to. Maybe I was a bit rude to Helen. Helen, Helen, come back…I didn't mean to be so rude.

      Helen: …well you weren't being very nice. 對(duì)人說(shuō)'get lost' 其實(shí)是很不禮貌,所以你需要特別小心這句話的場(chǎng)合和對(duì)象。Anyway Rob, I was going to come back and find you.

      Rob: And why was that Helen?

      Helen: Because I got lost. 我真的迷路了!I needed the map!

      Rob: Ha. Well, here it is. Come on follow me.

      Helen: OK Rob. See you next time.

      Both: Bye.

      Rob: Right, it's definitely this way.

      Helen: Are you sure?

      Rob: Yes, that's what the map says.

      Helen: Rob you've got the map upside down
      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.028 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M