国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)聽(tīng)力 » 正文

      BBC地道英語(yǔ)「亂花錢 blow money 」

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-09-28
      核心提示:歡迎收聽(tīng)BBC Learning English – Authentic Real English 地道英語(yǔ), 在《地道英語(yǔ)》節(jié)目中,我們會(huì)學(xué)習(xí)一些書本以外的新詞和說(shuō)法,本期您將收聽(tīng)到的內(nèi)容是blow money---亂花錢。











      Neil: Hi Helen, would you like to go shopping this afternoon? I'd like to blow some money!

      Helen: Wow, Neil, that's an offer I can't refuse. I'd love to go shopping with you, but first we have to present the programme.

      Neil: OK… Let’s tell the listeners about that expression – to blow some money.

      Helen: 歡迎收聽(tīng)BBC 的地道英語(yǔ), 我是 Helen.

      Neil: And I'm Neil. In Real English we look at words and expressions you might not find in your dictionary. Today's expression is to blow money.

      Helen: Blow 平時(shí)的意思是吹,比如吹風(fēng), 吹氣。但是在這里它又有另外一個(gè)意思就是花很多很多錢。

      Neil: Yes, if you blow money you spend a lot of it. There's also a sense of being wasteful.

      Helen: Wasteful – 浪費(fèi)。 如果一個(gè)人 'blow money' 吹錢,其實(shí)也就是說(shuō)他花錢太浪費(fèi)。

      Neil: Someone who is very extravagant might blow money.

      Helen: Extravagant – 奢侈。讓我們聽(tīng)?zhēng)讉(gè)例子吧, Neil.

      Example
      A: My credit card bill is huge this month.
      B: Why’s that?
      A: Well I blew 120 pounds on that new dress. It’s lovely, but I don’t even know when I can wear it!
      C: My sister never has any money, even though she’s got a good job. She usually blows about 100 quid every Saturday on going out.

      Helen: 在第一段對(duì)話中,這位女士告訴她的朋友,她花了不少錢買了一條新裙子。

      Neil: And it was a bit of a waste of money.

      Helen: 結(jié)果她都不知道自己有沒(méi)有機(jī)會(huì)穿這條裙子,這不擺明了是浪費(fèi)嘛!

      Neil: And in the second example, the man’s sister blows money on going out.

      Helen: 這位男士說(shuō)他的妹妹每周都花100英鎊出去玩,所以她存不了錢! 好了,我們?cè)賮?lái)復(fù)習(xí)一下,今天的新表達(dá)是:

      Neil: To blow money.

      Helen: 意思就是一次花很多錢,而且還是比較浪費(fèi)的那種。

      Neil: We’ve run out of time now – let’s get to the shops and blow some money.

      Helen: Fantastic. 我們下期節(jié)目再見(jiàn)!
      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      關(guān)鍵詞: BBC 英語(yǔ) 聽(tīng)力 亂花錢
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.070 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M