国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      VIP標識 上網(wǎng)做生意,首選VIP會員| 設(shè)為首頁| 加入桌面| | 手機版| RSS訂閱
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
      當前位置: 首頁 » 食品專題 » 博碩論文撰寫寶典集錦 » 正文

      學術(shù)論文英文題目和摘要的撰寫方法

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-04-11

      一、英文題名

      1、題名的結(jié)構(gòu)
            
      英文題名以短語為主要形式,尤以名詞短語(noun phrase)最常見,即題名基本上由1個或幾個名詞加上其前置和()后置定語構(gòu)成。短語型題名要確定好中心詞,再進行前后修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當,會導致表達不準。題名一般不應(yīng)是陳述句,因為題名主要起標示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義;且陳述句不夠精練和醒目,重點也不易突出。少數(shù)情況(評述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問句做題名,疑問句可有探討性語氣,易引起讀者興趣。

      2
      、題名的字數(shù)
            
      題名不應(yīng)過長。國外科技期刊一般對題名字數(shù)有所限制。例如,美國醫(yī)學會規(guī)定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格;英國數(shù)學會要求題名不超過12個詞?偟脑瓌t是,題名應(yīng)確切、簡練、醒目,在能準確反映論文特定內(nèi)容的前提下,題名詞數(shù)越少越好。

      3
      、中英文題名的一致性
            
      同一篇論文,其英文題名與中文題名內(nèi)容上應(yīng)一致,但不等于說詞語要一一對應(yīng)。在許多情況下,個別非實質(zhì)性的詞可以省略或變動。

      4
      、題名中的冠詞
           
      科技論文題名中的冠詞有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均可不用。

      5
      、題名中的大小寫
           
      題名字母的大小寫有以下3種格式:全部字母大寫;每個詞的首字母大寫,但3個或4個字母以下的冠詞、連詞、介詞全部小寫;題名第1個詞的首字母大寫,其余字母均小寫。

      6
      、題名中的縮略詞語
            
      已得到整個科技界或本行業(yè)科技人員公認的縮略詞語,才可用于題名中,否則不要輕易使用。

      二、作者與作者單位的英譯
      1
      、作者
           
      中國人名按漢語拼音拼寫

      2
      、單位
           
      單位名稱要寫全(由小到大),并附地址和郵政編碼,確保聯(lián)系方便。

      三、英文摘要

      1
      、英文摘要的時態(tài)
           
      英文摘要時態(tài)的運用以簡練為佳。
           
      1)一般現(xiàn)在時:用于說明研究目的、敘述研究內(nèi)容、描述結(jié)果、得出結(jié)論、提出建議或討論等;涉及到公認事實、自然規(guī)律、永恒真理等,也要用一般現(xiàn)在時。
           
      2)一般過去時:用于敘述過去某一時刻的發(fā)現(xiàn)、某一研究過程(實驗、觀察、調(diào)查、醫(yī)療等過程)。用一般過去時描述的發(fā)現(xiàn)、現(xiàn)象,往往是尚不能確認為自然規(guī)律、永恒真理,只是當時情況;所描述的研究過程也明顯帶有過去時間的痕跡。
           
      3)現(xiàn)在完成時和過去完成時:完成時少用,F(xiàn)在完成時把過去發(fā)生的或過去已完成的事情與現(xiàn)在聯(lián)系起來,而過去完成時可用來表示過去某一時間以前已經(jīng)完成的事情,或在一個過去事情完成之前就已完成的另一過去行為。

      2
      、英文摘要的語態(tài)
            
      采用何種語態(tài),既要考慮摘要的特點,又要滿足表達的需要。一篇摘要很短,盡量不要隨便混用,更不要在一個句子里混用。
            
      1)主動語態(tài):摘要中謂語動詞采用主動語態(tài),有助于文字簡潔、表達有力。
            
      2)被動語態(tài):以前強調(diào)多用被動語態(tài),理由是科技論文主要是說明事實經(jīng)過,至于那件事是誰做的,無須一一證明。為強調(diào)動作承受者,采用被動語態(tài)為好;被動者無關(guān)緊要,也必須用強調(diào)的事物做主語。
            
      3)英文摘要的人稱:原來摘要的首句多用第三人稱This paper…等開頭,現(xiàn)在傾向于采用更簡潔的被動語態(tài)或原形動詞開頭。例如:To describe…, To study…, To investigate…, To assess…,To determine…,行文時最好不用第一人稱。

      3
      、注意事項
            
      1)冠詞:主要是定冠詞the易被漏用。the用于表示整個群體、分類、時間、地名以及的獨一無二的事物、形容詞最高級等較易掌握,用于特指時常被漏用。這里有個原則,即當我們用the時,聽者或讀者已經(jīng)明確我們所指的是什么。
            
      2)數(shù)詞:避免用阿拉伯數(shù)字作首詞。
            
      3)單復數(shù):一些名詞單復數(shù)形式不易辨認,從而造成謂語形式出錯。
            
      4)使用短句:長句容易造成語義不清;但要避免單調(diào)和重復。

       

       

       
      推薦圖文
      推薦食品專題
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.107 second(s), 211 queries, Memory 2.24 M