China's Ministry of Health said here Tuesday that four deaths had been reported after inoculation of China-made A(H1N1) flu vaccine and three had been confirmed irrelevant to the vaccines.
The three deaths were "coincidental" and causes of the other death are yet to be finalized, Liang Wannian, director of the ministry's emergency response office, said at a press conference.
Of the 26.18 million people nationwide who had been vaccinated by Monday, 2,867 suspected adverse reactions had been reported, Liang said. About four fifths of the reactions were fever or swelling.
"Clinical tests and practices in China and other countries have shown the A(H1N1) flu vaccines are safe," Liang said.
As of Sunday, the Chinese mainland had reported 178 deaths from the flu. More than 90,000 people were infected and nearly 80 percent had recovered.
Liang warned that the flu situation in China was still "severe" with an increasing number of deaths and more counties and municipalities reporting confirmed cases.
The proportion of A(H1N1) flu also increased greatly to about 90 percent of all flu cases in the past weeks.
Liang said schools were still the main venue for prevention
中國(guó)衛(wèi)生部星期二說(shuō),接種中國(guó)制造的A(H1N1)流感疫苗后,有4人死亡,已確認(rèn)三人的死亡與疫苗無(wú)關(guān)。
衛(wèi)生部應(yīng)急反應(yīng)辦公室主任梁萬(wàn)年在新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō),三例死亡是"巧合",另一例死亡原因有待最后確定。
梁說(shuō),星期一之前,全國(guó)共有2千6百1拾8萬(wàn)人接種了疫苗,報(bào)告疑似不良反應(yīng)2867例。其中五分之四為發(fā)熱和腫脹。
梁說(shuō):"中國(guó)和其它國(guó)家的臨床試驗(yàn)和實(shí)踐表明,A(H1N1)流感疫苗是安全的。"
截止星期日,中國(guó)大陸報(bào)告流感死亡人數(shù)為178人。9萬(wàn)多人受到感染,近百分之八十已康復(fù)。
梁警告說(shuō),中國(guó)的流感形勢(shì)依然"嚴(yán)峻",死亡人數(shù)正在增加,越來(lái)越多的縣和自治區(qū)報(bào)告確認(rèn)病例。
A(H1N1)流感所占比例急劇上長(zhǎng),占過(guò)去兩星期所有流感病例的90%.
梁說(shuō),學(xué)校仍然是預(yù)防的重點(diǎn)地區(qū)。