国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 行業(yè)相關(guān) » 正文

      銀行術(shù)語:業(yè)務(wù)

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-03-26
      核心提示:請入收款人的戶號 account payee 請支付票款 advice to pay cheques 惠請通知該支票的經(jīng)過 advise fate 金額有錯誤 accounts differ 文字與數(shù)字所記載金額不同 words and figures differ 簽名有誤|印鑒不符 signatures differ 請明天再次提出為荷 present again tomorr


      請入收款人的戶號
      account payee
      請支付票款
      advice to pay cheques
      惠請通知該支票的經(jīng)過
      advise fate
      金額有錯誤
      accounts differ
      文字與數(shù)字所記載金額不同
      words and figures differ
      簽名有誤|印鑒不符
      signatures differ
      請明天再次提出為荷
      present again tomorrow
      保證付款
      good for payment
      請照會發(fā)票人
      refer to drawee (R.D.)
      無交易
      no account
      款額不足||存款不足
      not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
      已無存款
      no funds
      如支票不獲兌現(xiàn)時, 不必出具拒絕證書。
      notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
      需要出具拒絕證書
      to be protested
      沒有通知
      no advice
      未受指示
      no orders
      禁止轉(zhuǎn)讓||不可轉(zhuǎn)讓
      non-transferable||not transferable
      已付款
      received payment||payment received
      上開價金已收到
      value received||for value received
      上開價金系經(jīng)核算
      value in account
      上開金額與發(fā)票相同
      value as per invoice
      上開金額與通知書相符
      value as per advice
      無追索權(quán)
      without recourse
      有追索權(quán)||償還請求權(quán)
      right of recourse
      請求償還清單||清償帳戶
      recourse account
      償還準備金
      recourse fund
      拒絕償還||拒絕追索
      recourse repudiation
      銀行業(yè)務(wù)例文
      定期存款的條件為年利6%,存期6個月以上,只要金額1,000元,我們均樂意接受。
      We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.
      謹同函寄上新開定期存款第500號存折一份,面額100,000元,請查收為荷。該面額等于您寄來換新的舊存=折本金加上利息之和。
      Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.
      如存款為100元以上,我們將樂意接受。
      We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.

       

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
       
      關(guān)鍵詞: 銀行 業(yè)務(wù)
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.147 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M