国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       

      銀行術(shù)語(yǔ):業(yè)務(wù)

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-03-26
      核心提示:請(qǐng)入收款人的戶(hù)號(hào) account payee 請(qǐng)支付票款 advice to pay cheques 惠請(qǐng)通知該支票的經(jīng)過(guò) advise fate 金額有錯(cuò)誤 accounts differ 文字與數(shù)字所記載金額不同 words and figures differ 簽名有誤|印鑒不符 signatures differ 請(qǐng)明天再次提出為荷 present again tomorr


      請(qǐng)入收款人的戶(hù)號(hào)
      account payee
      請(qǐng)支付票款
      advice to pay cheques
      惠請(qǐng)通知該支票的經(jīng)過(guò)
      advise fate
      金額有錯(cuò)誤
      accounts differ
      文字與數(shù)字所記載金額不同
      words and figures differ
      簽名有誤|印鑒不符
      signatures differ
      請(qǐng)明天再次提出為荷
      present again tomorrow
      保證付款
      good for payment
      請(qǐng)照會(huì)發(fā)票人
      refer to drawee (R.D.)
      無(wú)交易
      no account
      款額不足||存款不足
      not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
      已無(wú)存款
      no funds
      如支票不獲兌現(xiàn)時(shí), 不必出具拒絕證書(shū)。
      notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
      需要出具拒絕證書(shū)
      to be protested
      沒(méi)有通知
      no advice
      未受指示
      no orders
      禁止轉(zhuǎn)讓||不可轉(zhuǎn)讓
      non-transferable||not transferable
      已付款
      received payment||payment received
      上開(kāi)價(jià)金已收到
      value received||for value received
      上開(kāi)價(jià)金系經(jīng)核算
      value in account
      上開(kāi)金額與發(fā)票相同
      value as per invoice
      上開(kāi)金額與通知書(shū)相符
      value as per advice
      無(wú)追索權(quán)
      without recourse
      有追索權(quán)||償還請(qǐng)求權(quán)
      right of recourse
      請(qǐng)求償還清單||清償帳戶(hù)
      recourse account
      償還準(zhǔn)備金
      recourse fund
      拒絕償還||拒絕追索
      recourse repudiation
      銀行業(yè)務(wù)例文
      定期存款的條件為年利6%,存期6個(gè)月以上,只要金額1,000元,我們均樂(lè)意接受。
      We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.
      謹(jǐn)同函寄上新開(kāi)定期存款第500號(hào)存折一份,面額100,000元,請(qǐng)查收為荷。該面額等于您寄來(lái)?yè)Q新的舊存=折本金加上利息之和。
      Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.
      如存款為100元以上,我們將樂(lè)意接受。
      We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.

       

      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
       
      關(guān)鍵詞: 銀行 業(yè)務(wù)
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 5.871 second(s), 977 queries, Memory 3.99 M