国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

      醫(yī)生護(hù)士英語(yǔ)會(huì)話 UNIT FIVE AT THE DRUG STORE

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2005-03-27

      對(duì)話9  西藥

      Dialogue Nine  Western Medicine

       

      病人:早上好,大夫。

      Patient: Good morning, doctor.

      藥劑師:早上好,女士。請(qǐng)問(wèn)有什么需要我?guī)兔Φ膯幔?/P>

      Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?

      病人:請(qǐng)按藥方幫我抓藥好嗎?

      Patient: Can you fill the prescription for me?

      藥劑師:當(dāng)然可以。請(qǐng)把你的藥方給我看一下。

      Chemist: Of course. Please show me the Prescription.

      病人:給你。

      Patient: Here you are.

      藥劑師:請(qǐng)稍等片刻。好了。因要的藥 全在這兒了。

      Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready.

      病人:謝謝。

      Patient: Thank you very much.

      藥劑師:別客氣。我順便問(wèn)一下,你的這個(gè)藥方是約翰遜大夫給你開的吧。

      Chemist: Don’t mention it. By the way, you got the prescription from Dr. Johson, didn’t you?

      病人:是的。

      Patient: Yes, indeed.

      藥劑師:那么他有沒(méi)有告訴你怎么服用這些要呢?

      Chemist: Did he tell you how to take the medicine?

      病人:沒(méi)有,他沒(méi)有說(shuō)怎么服用。

      Patient: No. he didn’t say anything about it.

      藥劑師:好的。讓我給你解釋解釋吧。這些藥片每日三次,每次兩片。記住在飯后服用。

      Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these tablets three times a day after meals.

      病人:那么這個(gè)止咳糖漿怎么服用呢?

      Patient: How about this cough syrup?

      藥劑師:先把藥瓶搖晃幾下。每日三次,每次兩勺。

      Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.

      病人:非常感謝。

      Patient: Thank you very much indeed.

      藥劑師:不客氣。祝你早日康復(fù)。

      Chemist. You’re welcome. I hope you will recover in no time.

       

      單詞

      Words:

       

      prescription          n. 藥方

      tablet            n. 藥片

      syrup            n. 糖漿

      spoonful           n. 勺

      recover            vi康復(fù)

       

      短語(yǔ)

      Phrases:

       

      fill the prescription        抓藥

      by the way            順便問(wèn)一下

      take the medicine         服藥

      three times a day         每日三次

      in no time            很快

       

      句子

      Sentence Patterns:

       

      Can you fill the prescription for me?

      請(qǐng)按藥方幫我抓藥好嗎?

      Please show me the Prescription.

      請(qǐng)把你的藥方給我看一下。

      Just a moment, please.

      請(qǐng)稍等片刻。

      Take two of these tablets three times a day after meals.

      這些藥片每日三次,每次兩片。記住在飯后服用。

      First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.

      先把藥瓶搖晃幾下。每日三次,每次兩勺。

      I hope you will recover in no time.

      祝你早日康復(fù)。

       

       

      相關(guān)單詞

      Related Words

       

      prescription            藥方

      recipe              配方

      tablet              藥片

      pill               藥丸

      bolus              大藥丸

      powder             藥粉,藥散

      ointmnet             藥膏

      plaster              膏藥

      capsule              膠囊

      emulsion             乳劑

      syrup              糖漿

      mixture             合劑

      tincture              藥酊

      injection             注射劑

       

      相關(guān)短語(yǔ)

      Related Phrases

       

      proved recipe            驗(yàn)方

      secret recipe             秘方

      medicinal materials          藥材

      medicinal liquor            藥酒

      medicinal herb            藥草

      medicinal liquid            藥水

      absorbent cotton            藥棉

      adhsiveplaster             膠布

      ethyl alcohol             酒精

      tincture of iodine           碘酒

      distilled water             蒸餾水

      cooling ointment            清涼油

       

      相關(guān)表達(dá)方式

      Related Expressions

       

      Please take the medicine according to the instruction.

      請(qǐng)按說(shuō)明服藥。

      I’d like you to take one of these pills three times a day.

      你把這些藥片每天服用三次,每次一片。

      I’ll give you a dose of streptomysin.

      我給你一點(diǎn)兒鏈霉素。

      These tablets are to keep the fever down.

      這些藥片是用于退燒的。

      These tablets should clear up the trouble.

      這些藥片可以解除病痛。

      These vitamin B and C are to build up your resistance.

      這些維生素B和C用于增強(qiáng)你的抵抗力。

      This is for reducing the fever.

      這個(gè)是用來(lái)退燒的。

      This medicine will give you quick relief.

      這種藥將快速解除你的病痛。

       

       

      對(duì)話10 西藥

      Dialogue Ten  Western Medicine

       

      病人:我嚴(yán)重感冒。另外,還伴有頭疼。請(qǐng)問(wèn)我應(yīng)該服用些什么藥呢?

      Patient: I have a terrible cold. Apart from that, I have a headache. Can you suggest something I can take to relieve the pain?

      藥劑師:你沒(méi)有藥方嗎?

      Chemist: Don’t you have a prescription?

      病人:是的。我沒(méi)有去看大夫。

      Patient: No, I haven’t gone to see a doctor.

      藥劑師:你會(huì)不會(huì)對(duì)某些藥品過(guò)敏?

      Chemist: Are you allergic to any type of medication?

      病人:我不知道。但是我想大部分藥我還是可以服用的。
      Patient: I don’t know exactly. I think that I can take most drugs.

      藥劑師:(拿起一個(gè)小盒子)我推薦你使用這一品牌的快速止痛藥。

      Chemist: ( picks up a small box) I recommend this brand for quick relief.

      病人:這藥有效果嗎?

      Patient: Will this really help?

      藥劑師:根據(jù)標(biāo)簽上的說(shuō)明,應(yīng)該會(huì)吧。如果不行的話,你可以喝一杯放有蜂蜜的熱茶。治療感冒沒(méi)什么靈丹妙藥。
      Chemist: According to the label, yes. But if that doesn’t help, then drink a cup of hot tea along with some honey. There’s no miracle drug to cure a common cold.

      病人:有哪些好的止痛片?

      Patient: Which are the best headache tablets?

      藥劑師:我們這兒有好幾種。都挺不錯(cuò)的。

      Chemist: We have a number of them. They are all very good.

      病人:你能不能賣我一些盤尼西寧?

      Patient: Can you sell me penicillin?

      藥劑師:抱歉,先生。我不能買給你。你必須有醫(yī)生的證明或者醫(yī)生開的藥方才行。

      Chemist: Sorry, sir. I can not sell it , you must first get a doctor’s certificate or prescription.

      病人: 那好吧。給我來(lái)點(diǎn)硼酸吧。

      Patient: Well, then. Give me some boric acid.

      藥劑師:好的,這是一種常用藥。

      Chemist: All right. This is a common medicine.

      病人:請(qǐng)問(wèn)你們這兒有止咳糖漿或者含片嗎?

      Patient: Do you have any cough syrup and lozenges?

      藥劑師:當(dāng)然有了。

      Chemist: Of course.

      病人:太好了。

      Patient: That’s great.

      藥劑師:給你,上面的說(shuō)明告訴你怎么服用,一定得看仔細(xì)了。

      Chemist: Hrer you are. The instructions on it tell you how to take it. Make sure you read them carefully.

      病人:謝謝你的提醒。

      Patient: Thank you for reminding me.

      藥劑師:還需要?jiǎng)e的什么嗎?

      Chemist: Anything else?

      病人:不了,謝謝。

      Patient: No. thank you.

      藥劑師:不客氣。

      Chemist: You’re welcome.

       

      單詞

      Words

       

      relieve            vt 緩解

      prescription          n. 藥方

      allergic             adj. 過(guò)敏的

      medication            n. 藥物

      recommend           vt 推薦

      label              n. 標(biāo)簽

      miracle             n. 奇跡,特效藥

      penicillin            n. 盤尼西林

      certificate            n. 證書,證明

       

       

      短語(yǔ)

      Phrases

       

      apart from            除----以外

      relieve the pain          緩解痛苦

      see a doctor            看醫(yī)生

      be allergic to           對(duì)---過(guò)敏

      pick up             拿起

      according to           根據(jù)

      along with            與---一道,除---以外

      boric acid             硼酸

       

      句子

      Sentence Patterns

       

      Are you allergic to any type of medication?

      你會(huì)不會(huì)對(duì)某些藥品過(guò)敏?

      I recommend this brand for quick relief.

      我推薦你使用這一品牌的快速止痛藥。

      If that doesn’t help, then drink a cup of hot tea along with some honey.

      如果不行的話,你可以喝一杯放有蜂蜜的熱茶。

      There’s no miracle drug to cure a common cold.

      治療感冒沒(méi)什么靈丹妙藥。

      The instructions on it tell you how to take it. Make sure you read them carefully.

      上面的說(shuō)明告訴你怎么服用,一定得看仔細(xì)了。

       

      相關(guān)單詞

      Related Words

       

      lotion                洗劑

      paste                糊劑

      inhalation              吸入劑

      lozenge               糖錠

      liniment               搽劑

      suppository              栓劑

      antipyretic              退熱藥

      pain-killer              止痛片

      aspirin                阿司匹林

      morphine               嗎啡

      sedative               鎮(zhèn)靜藥

      insulin                胰島素

      tonic                 補(bǔ)藥

      glucose                葡萄糖

      anaesthetic               麻醉劑

      ether                 乙醚

      ingredient               (藥物)成分

       

       

      相關(guān)短語(yǔ)

      Related Phrases

       

      sleeping pill               安眠藥

      oral contraceptive             口服避孕藥

      contraceptive drugs             避孕藥

      on a full stomach              飯后服用

      shake the bottle well before use        服用前搖勻

      be taken at bed-time             臨睡前服用

      be taken when necessary           必要時(shí)服用

      on an empty stomach                  空腹服用

      for external use               外用

      for oral administration            內(nèi)服

       

      相關(guān)表達(dá)方式

      Related Expressions

       

      Apply this tube of jelly three times a day.

      每天三次搽用這管軟膏。

      Are you allergic to any medication?

      你對(duì)藥物過(guò)敏嗎?

      Avoid greasy foods.

      不要吃油膩食物。

      Be sure to keep warm and rest.

      注意保暖和休息。

      This eye drops may improve your eyesight.

      這種眼藥水可以增進(jìn)你的視力。

      This is for oral administration.

      這是口服藥。

      This medicine will relieve your pain.

      這種藥能緩解你的痛苦。

      This solution is for external use only.

      這種溶劑只能外用。

       

       

      對(duì)話11  中藥

      Dialogue Eleven  Chinese Medicine

       

      病人:這是我的藥方,你能幫我配藥嗎?

      Patient: This is my prescription. Can you fill it for me, please?

      藥劑師:當(dāng)然可以。

      Chemist: Certainly.

      病人:謝謝

      Patient: Thank you.

      藥劑師:別客氣。讓我看看。大概需要五分鐘的時(shí)間。

      Chemist: You’re welcome. Well, let me see. It will take about five minutes.

      病人:好的。

      Patient: All right.

      藥劑師:好了,這是你所需要的中草藥。

      Chemist: O.K. this is your herbal medicine.

      病人:請(qǐng)您給我解釋一下怎么熬這副中草藥,好嗎?

      Patient: Could you tell me what I should do with it?

      藥劑師:每天早晨打開一包,倒入500毫升冷水中浸泡一個(gè)半小時(shí)。然后用大火煮。煮至沸騰后把火關(guān)小。用文火熬30分鐘,然后把火關(guān)掉。冷卻后,到出服用。到出時(shí)當(dāng)心不要把藥渣倒入杯中。

      Chemist: Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours, then heat it up quickly. As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat. Leave it to cool, then pour out the liquid to drink. Be careful no to let any of the leaves go into the cup.

      病人:還挺復(fù)雜的。順便問(wèn)一下,我能用普通的鋼制鍋熬藥嗎?

      Patient: It is quite complicated. By the way, can I use a steel pan?

      藥劑師:不行,你最好還是用砂鍋。

      Chemist: No, you can’t do that. You’d better use an earthenware pot.

      病人:謝謝。我今天還真學(xué)到不少東西。

      Patient: Thank you very much. I have learned a lot today fom you.

      藥劑師:不客氣。祝你早日康復(fù)。

      Chemist: You’re welcome. I hope you will recover in no time.

       

      單詞

      Words

       

      soak              vt 浸泡

      simmer             vt 用文火熬

      liquid             n. 液體

      complicated           adj 復(fù)雜的

      steel              n. 鋼

      earthen             adj 泥土做的

      ware              n.  器皿

       

      短語(yǔ)

      Phrases

       

      herbal medicine          草藥

      turn down            關(guān)小

      turn off             關(guān)掉

      the leaves            藥渣

      a steel pan            鋼制鍋

      an earthenware pot         砂鍋,砂罐

       

      句子

      Sentence Patterns

       

      This is my prescription. Can you fill it for me, please?

      這是我的藥方,你能幫我配藥嗎?

      This is your herbal medicine.

      這是你所需要的中草藥。

      Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours,

      每天早晨打開一包,倒入500毫升冷水中浸泡一個(gè)半小時(shí)。

      As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat. 煮至沸騰后把火關(guān)小。用文火熬30分鐘,然后把火關(guān)掉。

      Leave it to cool, then pour out the liquid to drink.

      冷卻后,倒出服用。倒出時(shí)當(dāng)心不要把藥渣倒入杯中。

      Be careful no to let any of the leaves go into the cup.

      倒出時(shí)當(dāng)心不要把藥渣倒入杯中。

       

       

      相關(guān)單詞

      Related Words

       

      tonic                   補(bǔ)藥

      ginseng                  人參

      musk                   麝香                                  

      honey                  蜂蜜

      loquat                  枇杷

      amber                  琥珀

      gyrophora                 靈芝

      anise                   大茴香

      cumin                  小茴香

      fennei                  茴香

       

       

      相關(guān)短語(yǔ)

      Related Phrases

       

      tiger-bone liquor              虎骨酒

      spirit of genseng              人參酒        

      cod-liver oil                魚肝油

      royal jelly                 蜂王漿

      Chinese angelica               當(dāng)歸

      the bark of eucommia            杜仲

      asses’ glue                 阿膠

      Chinese caterpillar fungus           冬蟲夏草

      cassia twig                 桂皮

      lotus seed                 蓮子

      licorice root                甘草

      lotus leaf                  荷葉

      aprieot seed                 杏仁

      lily bulb                  百合

      peach keruel                 桃仁

      bezoar of ox                 牛黃

       

       

      相關(guān)表達(dá)方式

      Related Expressions

       

      Just following the directions on the bottle.

      請(qǐng)照藥瓶上的說(shuō)明服用。

      I think I can take most medicine except for strong pain reliever.

      除了止痛片以外大多數(shù)藥我都可以服用。

      Can you suggest somehting I can take to relieve the pain?

      你能建議我服用點(diǎn)什么來(lái)緩解痛苦嗎?

      In addition to making you feel better, it’ll also make you sleepy.

      這藥除了能使你感覺(jué)好一些之外,還能有助于你的睡眠。

      Try this medicine. It will cure your insomnia.

      試試這種藥。它可以治好你的失眠癥。

      Take these tablets twice a day.

      這些藥片每天服用兩次。

      Take ten mls each time, three times a day.

      每天三次,每次10毫升。

      One tablets each time, three times a day after meals.

      每天飯后服用,每日三次,每次一片。

      It will keep the swelling down.

      該藥可以消腫。

      This ointment will subdue the inflamation.

      這種藥膏可以消炎

      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.171 second(s), 17 queries, Memory 0.94 M