国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

      “月光族”,用英語(yǔ)該怎么說(shuō)?

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-06-27  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
      核心提示:“月光族”,用英語(yǔ)該怎么說(shuō)?
      ÿ個(gè)月都把自己的工資花光的人,我們稱(chēng)之為月光族,那ô月光族這一特殊詞匯,用英語(yǔ)該如何表達(dá)呢?

      1. moonlight clan

      由于月光族這種說(shuō)法起源于中國(guó),所以在英語(yǔ)里就將這個(gè)詞直譯成英語(yǔ),moonlight意為月光,clan意為家族、部落。

      相應(yīng)地,描述月光族這樣的人,可以使用moonlite這個(gè)詞。

      例:A survey in 2011 on Guangzhou youth aged fifteen to thirty-five revealed that thirty-five percent of interviewees were part of the Moonlight Clan.

      2011年一項(xiàng)針對(duì)廣州15 - 35歲青年的調(diào)查顯示,35%的受訪(fǎng)者屬于“月光族”。

       

      2. live from paycheck to paycheck

      如果我們用意譯的方式,月光族就是指望著ÿ個(gè)月工資單過(guò)日子的人,所以英語(yǔ)里月光族也可以描述為live from paycheck to paycheck。

      例:I don’t want to be a person who lives from paycheck to paycheck.

      我不想當(dāng)月光族。

      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans01

       
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.123 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M