国产精品二区按摩片,亚州另类欧美综合一区,亚洲日韩国产一区二区,国产在线观看片免费人成视频

<dfn id="yldih"></dfn>
  • <ul id="yldih"><td id="yldih"></td></ul>

  • <dfn id="yldih"></dfn>
    1. <dfn id="yldih"></dfn>
      <ul id="yldih"></ul>
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

      比爾蓋茨的十大人生定律

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-08-24
      核心提示:生活是不公平的;要去適應(yīng)它。 Life is not fair, get used to it. 這世界并不會在意你的自尊。這世界指望你在自我感覺良好之前先要有所成就。 The world wont care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good

          生活是不公平的;要去適應(yīng)它。

          Life is not fair, get used to it.

          這世界并不會在意你的自尊。這世界指望你在自我感覺良好之前先要有所成就。

          The world won"t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.

          高中剛畢業(yè)你不會一年掙4萬美元。你不會成為一個公司的副總裁,并擁有一部裝有電話的汽車,直到你將此職位和汽車電話都掙到手。

          You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won"t be a vice president with a car phone, until you earn both.

          如果你認(rèn)為你的老師嚴(yán)厲,等你有了老板再這樣想。老板可是沒有任期限制的。

          If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn"t have tenure.

          烙牛肉餅并不有損你的尊嚴(yán)。你的祖父母對烙牛肉餅可有不同的定義;他們稱它為機(jī)遇。

          Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.

          如果你陷入困境,那不是你父母的過錯,所以不要尖聲抱怨我們的錯誤,要從中吸取教訓(xùn)。

          If you mess up, it"s not your parents" fault, so don"t whine about our mistakes, learn from them.

          在你出生之前,你的父母并非像他們現(xiàn)在這樣乏味。他們變成今天這個樣子是因為這些年來他們一直在為你付賬單,給你洗衣服,聽你大談你是如何的酷。

          Before you were born, your parents weren"t as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are.

          所以,如果你想消滅你父母那一輩中的"寄生蟲"來拯救雨林的話,還是先去清除你房間衣柜里的蟲子吧。

          So before you save the rain forest from the parasites of your parents" generation, try "delousing" the closet in your own room.

          你的學(xué)校也許已經(jīng)不再分優(yōu)等生和劣等生,但生活卻仍在作出類似區(qū)分。在某些學(xué)校已經(jīng)廢除不及格分;只要你想找到正確答案,學(xué)校就會給你無數(shù)的機(jī)會。

          Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they"ll give you as many times as you want to get the right answer.

          這和現(xiàn)實生活中的任何事情沒有一點(diǎn)相似之處。

          This doesn"t bear the slightest resemblance to anything in real life.

          生活不分學(xué)期。你并沒有暑假可以休息,也沒有幾位雇主樂于幫你發(fā)現(xiàn)自我。自己找時間做吧。

          Life is not divided into semesters. You don"t get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time.

          電視并不是真實的生活。在現(xiàn)實生活中,人們實際上得離開咖啡屋去干自己的工作。

          Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.

      更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
       
      關(guān)鍵詞: 比爾蓋茨 人生定律
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 5.981 second(s), 1107 queries, Memory 4.33 M